Читаем Оверлорд: Драконье Пламя полностью

- Вот это, - Управляющий коротко развернул на столе следующий, малиновый сверток, - отменное шерстяное полотно – сукно. Оно изготавливается во множестве вариантов, от грубой, до сложнейшей, ручной работы. Все зависит от пород овец, покраски, обработки и использованных станков. Впрочем, полотно может сильно отличаться от города к городу. Так же разительно отличается и цена. – Мужчина протянул вперед рулон на вытянутых руках. – Посмотрите, шерсть прекрасно сваляна, переплетения нитей невидно, отличается некоторой легкостью в сравнении с другими видами сукна. Но цена, конечно, соответствующая, восемьдесят золотых за десять метров ткани шириной в метр. – Положив малиновый отрез обратно на стол, Римус сделал шаг вправо, остановившись напротив другого, белого свертка. – Это более грубое сукно. Отличается не столь тщательной, дотошной обработкой, да и шерсть совсем не та, что идет на качественные полотна, но, несмотря на недостатки, выгодно отличается теплотой и водостойкостью. Малиновое сукно предназначено для господ, желающих показать свой статус, обозначить богатство, в то время как белое – выбор для повседневной одежды в холодные времена года или дождливую погоду. Обычно его красят после изготовления, либо так оставляют – белым. Цена, естественно, сильно разница в зависимости от цвета, либо его отсутствия. Этот рулон обойдется всего в пять золотых. Голубой, к примеру, будет стоить двенадцать, в то время как черный – шестнадцать. – Раздухарившись, явно попав в свою стихию, управляющий уже открыл было рот, встав напротив следующего рулона, но был вовремя остановлен, вскинутой в воздух рукой.

- Названия и расценки записаны на бумаге? – Рейнхарт, аккуратной “серебряной” бородкой указал на желтоватый лист, лежавший на столе.

«Обугленные Стражи, дайте мне сил! Этому мужу стоило связать свою жизнь с торговлей, а не управлением! Какое воодушевление он испытывал, рассказывая о товаре!»

- Естественно! – Воскликнул толстяк, тут же “упорхнув” за бумагой. – Но записаны только наименования, качество и цена за рулон шириной метр и длинной в десять.

- Думаю, описание нам не понадобится. – Впервые заговорил Алголон, привлекая внимание. – Мы просто купим все. Лучшие портные Цитадели проверят ткани и дадут свою оценку, на основе которой мы решим, какие объемы и сорта требуется закупить.

Требовательно протянув руку, бывший игрок немедленно получил перечень товаров, коротко пробежавшись по нему глазами.

- Сто тридцать семь золотых, сорок девять серебряных и восемьдесят восемь медных. – Погружая правую руку в пространственный карман, эльф левой дал отмашку младшему стражу.

«Как неудобно… у меня только золотые и серебряные монеты. Россыпью такое количество вываливать некрасиво…»

На стол лег увесистый, несуразного размера, пузатый мешочек, весело звякнув при столкновении с поверхностью.

- Сто пятьдесят монет. – Произнес дракон. – Разницу высчитывать и отдавать не нужно.

- Щедро. – Хмыкнула Орикулус, проследив за управляющим, оттащившим “добычу” поближе к себе, прежде чем вернуть взгляд к Алголону.

- Не нашлось мелочи.

- Охотно верю. – Женщина обворожительно улыбнулась. – Что насчет зерна и овощей?

- Попрошу составить полное описание по каждому виду, сосредоточившись на методах готовки. – Владыка Цитадели поднялся на ноги, подхватил висевшую в воздухе Погибель. – Мы возьмем всего по два ящика, для пробы. Все точно также, как и с тканью. Причитающиеся вам, королева, сундуки с золотом доставить сюда же?

Закончив собирать рулоны, старый рыцарь безмолвно поравнялся с господином, не став более облачаться в доспехи.

- Пожалуй…, - Рыжая красавица задумалась, - часть денег я возьму доспехами. Сотню комплектов. Остальное золотом.

- Так тому и быть.

Положив руку на плечо Рейнхарта, Страж телепортировался прочь.

Глава 41

- Госпожа? – Римус повернулся к женщине.

- Начинай заранее готовить товары. Все, что изначально пожелали дорогие гости. – Произнесла королева, вставая из-за стола. – Но только лучшее и в больших объемах. – Прищурившись, она вперила взгляд в управляющего, будто пытаясь прожечь дыру в его излишне обширной фигуре. – Никакой гнили или любой иной порчи.

- И в мыслях не было. – Толстяк натянуто улыбнулся, сложив руки на пузе. – Уважаемые воины произвели достаточно… внушительное впечатление. Однако, ткани, меха и кожа совсем не наша специализация. Вот еда – дело другое. Странно, что уважаемые совсем не интересовались мясом и рыбой.

- Видел бы ты блюда, что подают на стол в Цитадели… - Драудиллон непроизвольно сглотнула и мечтательно закатила глаза. – Вкус просто незабываем! И, если хлеб и овощи им сейчас достать неоткуда, то разное зверье… - Орикулус живо припомнила зверюг, что тянули монструозные “телеги” из мифрила и адамантия. – Им вполне по силам поставлять на кухню.

- Охота? Но как долго крепость сможет протянуть таким образом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика