Читаем Овладевая судьбой (СИ) полностью

- Везде неприятностей на свою тощую задницу найдешь! - бросает подушку на бревно. - Садись! - даже на готово сажает меня на эту подушку. Как же я его люблю. Он серьезен, немного зол. Смотрю на него, а он пялится на костер.



- Ты, это самая большая неприятность для моей тощей задницы…



Том поворачивает лицо ко мне.



-И никакая другая неприятность к твоей тощей заднице не пристроится…



Смеюсь, еще несколько секунд смотрим друг на друга и отвлекаемся на голос мужчины…


31 глава.

Tom ©


Третий день в этой дыре начался с небольшой потасовки с несколькими мужчинами. Видите ли я вчера ударил их друга.



- Ты не следуешь местным правилам… - парень в серой футболке, скрестив руки на груди, угрожающе зыркал на меня, - тут человек правит своею судьбой. Ты не имел права мешать нашему другу.



- О каком правлении судьбой вы говорите, - разоряюсь я, - вы слепо следуете за ней…



- Мы следуем за желаниями!



- Но это не значит, что вы можете управлять судьбами других людей и подчинять их себе!



Мужчины умолкают. Переглядываются, а я продолжаю:



- Так что отвалите от меня! - начинаю уходить, но оборачиваюсь и продолжаю: - И к Биллу не подходите.



Еще чего!!! Будут тут меня учить! Я хоть и зол и обижен на брюнета, но он мой и я никому его не отдам. Вот так вот просто: никому не отдам. Еще чего вздумали. Мы вместе, просто отдыхаем друг от друга. А еще нам придется поговорить, объясниться. Я расскажу ему все…



Билл вновь вьется вокруг этой бездомной шавки. Сейчас он моет ее, стоит по колено в воде, и намывает какой-то старой мочалкой довольного пса. Сегодня очень жарко, и Каулитц напялил свои джинсовые шортики, которые он когда-то таскал по дому. И черную майку в дырку, которая отлично открывает его грудь. Красивый. Они с псом плескаются в воде, а рядом прыгают мартышки, тоже веселятся.



Билл наконец-таки вылезает из воды. Счастливый пес следует за ним, а брюнет натягивает тапочки и подходит ко мне.



- Его зовут Ричи, красивый, да?



Оглядываю черного пса, размером с моего Скотти.



- Да… - глажу дворнягу по макушке.



- Ты уже завтракал?



- Неа, а ты? - мы разговариваем как ни в чем не бывало. Ну, пусть, пусть так…



- И я нет, идем?



Киваю и мы, будто по команде, выдвигаемся к столовой. Тут уже достаточно много народу, я знаю, что брюнет ненавидит стоять в очереди.



- Иди, займи нам место, я возьму…



Билл кивает и удаляется к свободному столику. Уже через десять минут мы сидим и жуем тосты с кофе. Кофе тут отменный. Нужно будет узнать, что это за сорт кофейных зерен…



Дальше мы, молча, бредем по тропинке. Он о чем-то думает, я о чем-то думаю.



- Красиво, да? - спрашивает, когда мы подходим к перилам, за которыми горы да огромные пастбища травы.



- Достаточно красиво… - вчера я был на другом берегу. Точнее, смотрел на наше поселение с другой стороны, взбирался на другую возвышенность. Там не было никаких перил…



- Ты не хочешь со мной объясниться?



Он снова вырывает меня из своих мыслей, я лишь улыбаюсь, отрицательно мотаю головой.



- Незачем, - поворачиваю лицо к нему, - ты же все видел. Ты же все знаешь, - пожимаю плечами, - мне нечего тебе говорить.



Он поджимает губы.



- Но почему у меня такое ощущение, что я что-то не так понял?



Смотрим друг другу прямо в глаза, я лишь печально хмыкаю:



- Ты все правильно понял, - улыбаюсь, а самому плакать хочется, выть хочется. - Я изменил тебе. Я врал о любви к тебе, я вообще та еще сволочь, - вздыхаю, а он, по нему видно, что он не верит, лишь сильней начинает сомневаться в своих мыслях. - Не парься Билл, - киваю, - будь уверен, тебе еще повезет в этой жизни.



-Эртройт… - шипит он и толкает меня в плечо, - скажи как есть!!!



Кривлюсь, от воспоминаний не убежать. Ничего хуже, чем в ту ночь со мной не случалось. Я тихо признаюсь:



- Меня изнасиловали…



Билл хмурится, щурит глаза.



- Хорошо придумал, - ну, я и не сомневался, что он не поверит, - Том, что так трудно признаться в измене?



- Ну, окей, я изменил тебе… - пожимаю плечами, Билл злится еще больше.



- Что окей? Скажи как есть!!!



- Билл, хватит, пожалуйста… - выдыхаю. Мне не приятно это все слышать и говорить о том, что со мной тогда случилось.



- Что хватит? - не отстает он. - Ну, что хватит, Том? Тебе просто нечего сказать! Ты просто выдумал это все! Думаешь, что я пожалею тебя? Да, блин, да скажи ты как есть, я готов простить тебя…



Оборачиваюсь к нему.



- А я не готов простить тебя, Билл. Не готов.



- ЧТО? - Возмущается он. - Вот как ты заговорил? То придумываешь тупое изнасилование, то теперь меня заставляешь извинятся…



- Ты не понял, - перебиваю его, - я никого не заставляю. Я тебе больше скажу, я за тобой бегать не намерен. Ты попросил сказать, что было, я сказал. Меня изнасиловали. Но я не собираюсь просить у тебя прощение! Мне не за что. Захочешь видеть доказательства, приходи ко мне…



- ХОЧУ! Хочу прямо сейчас!



Avt ©


Они заходят в домик Тома, парень тут же лезет в одну из своих спортивных сумок, достает конверт, с фотографиями.



- Эти фотографии были сделаны, примерно через сутки после того как ты ушел из квартиры, оставив меня валятся в ванной…



Билл нахмурился.



- Давай смотреть уже…, - раздражение в голосе.



Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги