Ваилар действительно поражал. Город располагался сразу на двух сторонах широкой реки, соединённых огромным каменным мостом. Несмотря на наши опасения, на улицах всё же было изрядное количество народу. Кто-то уже успел набраться, не смотря на едва перевалившее за полдень солнце, кто-то показывал уличные трюки, кто-то пел или танцевал.
— Эта часть города считается бедной, — заговорила Шарлотта, заметив мой взгляд, — ярмарка проводиться на другой стороне реки, там же живут и все высокопоставленные люди, вкупе с герцогом, который обязан присутствовать на ярмарке от начала до конца.
— Что ж, — подъехав к нам, заговорила Ишет, — уговор, есть уговор. Теперь наши пути расходятся, хотя я вовсе была бы не против ещё немного порезвиться с тобой, красавчик, — глаза суккубы сверкнули игривым огоньком.
— Спасибо вам за всё, — Лис неуклюже попытался поклониться, всё же для двоих лошадь была маловата, — надеюсь, что мы ещё встретимся.
— Может быть, Лис, может быть. Удачи вам, не попадитесь церкви.
— И вам того же, — улыбнувшись, Ишет развернула лошадь и вместе с Лисом скрылась в переулке.
Я не спеша вёл нашу лошадку под узды, пробираясь через людей, которые так и сновали мимо. Возможно, я бы переживал о сохранности кошелька, потому как рожи у прохожих определённо не были похожи на ангельские, но не имея в кармане ни гроша, на душе было спокойно и неприхотливо.
— Торвальд, я давно хотела спросить, — голосом, не предвещающим ничего хорошего, начала Шарлотта, которую я как истинный джентльмен оставил сидеть в седле, — куда мы должны направиться? Где нам искать её Высочество? — монашка немного помолчала, но потом, видимо собравшись с силами произнесла, — я не расспрашивала, после того что случилось в Святом граде… те двое, были твои друзья, да?
— Скорее коллеги по работе, — слишком уж холодным голосом ответил я.
— Прости Торвальд, но если ты что-то знаешь, тебе нужно рассказать мне! Ведь мы команда!
Пустым взглядом я пробежался по серым домам, окнам, людям, товарам, а потом, пристроившись поближе к всаднице начал рассказ. От спутницы я умолчал лишь наличие в моей голове Аи, которая, похоже, и является причиной всех бед. Сославшись на то, что подслушал чей-то разговор, я рассказал ей о ключах, о неведом силе, которую они запирают. О том, зачем же им нужна Аннет, и о первом ключе который я достал.
— Эта штука невероятно древняя, я даже не могу представить в каком году она была создана, — с интересом рассматривая браслет, протянула Шарлотта, — значит вот обстоит дело. И ты говоришь, что один ключ должен тянуться к другому?
Я неопределённо кивнул в ответ.
— Значит всё, что нам нужно, это идти туда, куда тебе захочется, — задумчиво протянула монашка.
Девчонка схватывает всё на лету, прямо даже удивительно.
— Нам нужна лошадь и деньги. Как бродяги мы далеко не уйдём, — Шарлотта пошарила по одежде, потом по пустующим седельным сумкам. Как жаль, что гвардейцы не оставили ничего путного в своей лошадке.
Девушка шныряла взглядом по улице, а потом неожиданно выхватила у меня поводья и, попросив подождать её здесь, была такова.
Прислонившись к стене дома, со скучающим видом я разглядывал прохожих и тактично отказывался от предлагаемых покупок.
" — Я бы на твоём месте была поаккуратней с этой девчонкой", — ни с того ни с сего заговорила Ая.
" — Почему? Мы уже через столько вместе прошли…"
" — Включи мозги, Торвальд, она пошла наперекор своему ордену, и инквизиция теперь будет охотиться на вас обоих. Что бы монашка пошла на такое, предала свою веру, я в это не верю."
Слова Ая были правдивы, в общем-то как и всегда.
" — Но разве не это ли показывает её благие намерения?"
" — Если ты будешь цепляться за юбку каждой девушки, которая тебе мило улыбнулась, окажешься на том свете раньше времени!"
" — Я? Цепляюсь за юбки?!"
" — Именно, или будешь спорить?" — язвительно произнесла Ая, " — Ну давай посмотрим. Сначала ты попёрся спасать принцессу, словно рыцарь на белом коне из сказки, потом ты чуть было не лишился жизни, из-за того что не мог вовремя прирезать вампиршу, а теперь ты слепо веришь всему, что говорить эта смазливая монашка. Не дурак ли ты?"
" — Оставь мою жизнь в покое. Может у меня моральные принципы!" — если честно, я потихоньку начинал выходить из себя.
" — Моральные принципы? Ха! Не смеши меня, идиот, я вижу тебя насквозь, так что сказки рассказывать будешь глупышкам, которые умилённо машут ресницами и юбками перед любым парнем!"
— Лови!
От неожиданности я дёрнулся, и чуть было не выронил большое красное яблоко, которое бросила мне подошедшая Шарлотта. Скептически осмотрел фрукт, на наличие дырок, грязи и червяков.
— Ой, да не волнуйся ты так, — с улыбкой бросила мне девушка, — Купила я его, — доказывая свои слова, она впилась зубами в точно такое же яблоко.
— Где ты взяла деньги?
— Пусть это будет моей маленькой женской тайной, — с таинственной улыбкой на лице протянула Шарлотта.