от волненийот нежностии от счастьянаши губы с утрар а с т р е с к а л и с ь.ну здрасьте!вздулись из а т в е р д е л ив трех местах сразу.а н н а — c é c i l e,нам нужноб ы с т р о — б ы с т р оизгнать заразу!ты бегип о ж а л у й с т аг о л о йк хозяйственномум а г а з и н уи купи затридцать рублейо с в е т и т е л ь н о г ок е р о с и н уне оглядывайсяни на возгласыни на крикипробеги сквозьавгуста тихие бликипробеги по улицамп о с е л к о в ы мп о м а ш ид е в ч о н к а мкурящим у школыкеросином смажьсвой животхудой круглыйположи животнам на губы…только обуйсяво что-нибудь,н а и л у ч ш а я!*
подарок анны-cécile
белая рубахабез воротникакак ее наденешь —взмоешь в облакап о к р у ж и ш ь —п о к р у ж и ш ь с ячуть не обосрешьсяа потом как грохнешьсяно не разобьешься!(такие они — артисты)
*
наш для анны-cécile
с ю р п р и з
писатели из верхнего услона
тоже не промах. мы вручили
анне-cécile пакет фиников.
пока жуешь финик — думаешь
во что должна превратиться
косточка. косточку сплюнешь —
и вот оно — желаемое — лежит
перед тобой. правда вариантов
мало: или надувной матрац или
вантуз. эти финики никогда
не высохнут. кончатся —
раздобудем еще. мы знаем
на каком базаре брать их.
(не так уж глуп наш
подарок — если учесть что
матрацы двухместные,
очень красивые, их можно
направо-налево дарить;
а вантузами легко вернуть
к себе в кровать любимого
человека — хотя бы на
минуточку — немедленно! —
где бы он ни находился.)
*
с ч а с т ь е
вчера мы с анной-cécileна дамбе тянули песни.обычно по одномулишь изредка вместемы спели провятский колодец,про соловья-башкираанна-cécile про безрукогобезногого бригадирапро красную армиюпели мы и про танкианна-cécile о любвитрех дураков к цыганкетянули любимую грустьоб эмине из герцеговиныо краковских яблоках иорешниках буковиныанна-cécile — о скалена которую не забратьсяпотом в холодной водемы начали целоватьсяприседая на мелководьеловили друг друга ртамипотом мы бежали к домус разрезаннымис т у п н я м ио раковины-перловицы*
под внезапным дождем
на рынке
встречаем наташу
первую нашу любовь
давно замужнюю
ведущего специалиста
местного отдела
ф е д е р а л ь н о й
р е г и с т р а ц и о н н о й
с л у ж б ы
знакомим с анной-cécile
приглашаем в гости
у нас как раз баня будет
наташа приходит в срок
п р и н о с и т
жареных судаков
моемся в бане втроем
сегодня не очень жарко
в ы т и р а е м с я
у ж и н а е м
п р о щ а е м с я
*
на вечерней крыше сараямы искали компаниюкто пойдет вместе с намисейчас на ночное гуляньеот услонскойгоры до печищи совхоза имени кировамы позвалис анной-cécileпаука-сенокосца милогомы позвали ракау с н у в ш е г оу соседа на блюдемы позвалисарайную крысукоторую все не любятмы позваликрота с женойиз-под садовой тачкимы позваливерблюда кемаляс пустойсигаретной пачкимы позвали еще туалетс простреленной дверьютолько он нам ответил‘нет. надоели!’*
проходили так до утрато асфальтомто тропкой узкойоказалось чтокрыса жаннаговорит по-французскисенокошка юлия томчиквлюбилась в кемалярак шепнул чтонаш туалет —это дама по имени галя(о ч е н ь у м н а я)
*
29 августа