Читаем Овсянки (сборник) полностью

пугало с бритвой в руке решительно движется к яде. ядя подвязывает цветы. ядя совсем девочка, толстенькая, желтенькая, кудрявая. видит пугало и убегает в дом, думая что пугало хочет ее убить. выглядывает из окна второго этажа, пугало задирает голову: ядя открой — я хочу постричь твою мушу. с чего ты взял, пугало, что я нуждаюсь в твоих услугах? — веселится ядя. — я и так красиво пострижена. поговорим о ней. — предлагает пугало. — а там посмотрим. поговорить-то поговорим. — ядя укладывает руки на подоконник и ложится на них щекой. как у тебя там? — начинает пугало. очень коротко. — отвечает ядя. не верю. — пугало мотает головой. — ты любишь красивые волосы и наверно совсем не стрижешься — только моешь утром и вечером. смотри-ка ты! — ядя закрыла глаза. — ну продолжай. я уверен, что она красавица — и немножко вьется по ногам — она у тебя пшеничка. ядя ласково щурится. в середине особенно густо — такой овал, ну-ка я сейчас нарисую. — пугало подбирает щепку и старательно рисует на прибитом песке как по его мнению выглядит ядя. ты немножко не прав. — улыбается ядя. — подожди, а теперь я. — приносит листок бумаги, рисует и сбрасывает его вниз. пугало поднимает. ядя — ну что за глупые придирки — ведь в точности как у меня. — пугало кладет ядин листок рядом со своим рисунком. — а вот какая ты сбоку. — пугало рисует фигуру яди целиком. — а ты говоришь — коротко — да она выступает на пол-ладони! — ай-ай. ядя снимает одну руку с окна и по-особенному смотрит. — пугало, как ты думаешь что я теперь вынуждена сделать? ой нет, мне лучше пойти и лечь на кровать. а руки ты вымыла? — произносит пугало мрачно. — давай я на тебя посмотрю. нет, пугало, не сейчас. спасибо милое пугало — уйди. когда я стану выходить замуж — обязательно позову тебя с бритвой — даже в невестину баню тебя позову — ты помоешь и сделаешь полосочку. что ты думаешь о полосочке? — и ядя скрылась. именно ее я и хотел с тобой обсудить. — пугало сложило бритву. — толкай толкай немытые пальцы — попадешь в полированный гроб, а не в баню и к жениху.


31

солдат в светлой шапке рассматривает пчелу. пчела сидит на его руке. укусит. — предупреждает пугало и пытается сбить. а-а! — кричит солдат вскакивая на ноги — пчела его укусила. кто тебя просил лезть? — говорит пугалу и заряжает винтовку. я пожалуюсь твоему командиру, если ты выстрелишь. — пугало пятится. солдат стреляет, пугало подпрыгивает и переламывается пополам. когда солдат возвратился в часть, командир его вызвал и строго сказал: ты развалил пугало с поля моих родителей? я отправлю тебя на фронт. это пугало — любовник моей жены — я сам собирался его шлепнуть, но сначала хотел накрыть их в постели и развестись — ты расстроил мои планы. ай да пугало. — солдат фыркнул. — будет жаль если на фронте меня убьют. — козырнул и вышел из комнаты. хороший солдат. — подумал командир, глядя на улицу. — а мария путается с пугалами. они имеют ее со всех сторон.


32

ветер волнами гладит траву.

— пугало — препугалоаничка болееткто ее без пугалавылечить сумеет?— я бегу бегупугало пугалоя ежа несупугало пугало— пугало — препугалоей не нужен ежикей нужны лекарствомолоко и коржик— я бегу бегупугало пугалоя фонарь несупугало пугало— пугало — препугалоа зачем фонарик?аничке бы маслои стеклянный шарик— я бегу бегупугало пугалоя камыш несупугало пугало— пугало — препугалоаничка не дышитна подушке у нееплачут восемь мышек— я бегу бегупугало пугалокисточку несупугало пугало

пугало прибегает, бросается к анне, рисует ей прямо на лбу зеленого ежика. анна открывает глаза. улыбается пугалу. протягивает пугалу руки. пугало рисует по ежику на каждой руке, кладет свою голову на ее живот, сильно плачет, анна пугало гладит, теперь она не умрет.


33

— пугало — препугалоты не опоздалоя уже запискуэту написаланаписала чтобыты зажег фонарикчтоб отрезал с платьяпуговицу — шарикчтоб камыш поставилв синюю бутылкучтоб приставил губык моему затылкучтоб себе оставилты мою подушкучтоб назвал ты аннойдобрую зверушку

34

пугало целует анну через одеяло.

мыши садятся ему на плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроки русского

Клопы (сборник)
Клопы (сборник)

Александр Шарыпов (1959–1997) – уникальный автор, которому предстоит посмертно войти в большую литературу. Его произведения переведены на немецкий и английский языки, отмечены литературной премией им. Н. Лескова (1993 г.), пушкинской стипендией Гамбургского фонда Альфреда Тепфера (1995 г.), премией Международного фонда «Демократия» (1996 г.)«Яснее всего стиль Александра Шарыпова видится сквозь оптику смерти, сквозь гибельную суету и тусклые в темноте окна научно-исследовательского лазерного центра, где работал автор, через самоубийство героя, в ставшем уже классикой рассказе «Клопы», через языковой морок историй об Илье Муромце и математически выверенную горячку повести «Убийство Коха», а в целом – через воздушную бессобытийность, похожую на инвентаризацию всего того, что может на время прочтения примирить человека с хаосом».

Александр Иннокентьевич Шарыпов , Александр Шарыпов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Овсянки (сборник)
Овсянки (сборник)

Эта книга — редкий пример того, насколько ёмкой, сверхплотной и поэтичной может быть сегодня русскоязычная короткая проза. Вошедшие сюда двадцать семь произведений представляют собой тот смыслообразующий кристалл искусства, который зачастую формируется именно в сфере высокой литературы.Денис Осокин (р. 1977) родился и живет в Казани. Свои произведения, независимо от объема, называет книгами. Некоторые из них — «Фигуры народа коми», «Новые ботинки», «Овсянки» — были экранизированы. Особенное значение в книгах Осокина всегда имеют географическая координата с присущими только ей красками (Ветлуга, Алуксне, Вятка, Нея, Верхний Услон, Молочаи, Уржум…) и личность героя-автора, которые постоянно меняются.

Денис Осокин , Денис Сергеевич Осокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги