Читаем Овсяное печенье (СИ) полностью

Девушка пришла домой около полуночи. Работа затянулась. Сегодня за весь день они съели лишь пару диетических обедов. Антея была готова проглотить слона, если, конечно, его можно заказать службе доставки.

Она сняла туфли и с наслаждением села на кресло, закинув ноги на стол. Сегодня был странный день, но ей он определенно понравился. Хотя, кажется, надо было не так сказать.

Это был уже третий странный день, если считать просьбу от Майкрофта чем-то из ряда вон. А это было именно таким. Последние дни выбивались из колонны однообразных слепков. Даже в работе с Холмсом рано или поздно все приобретает привкус рутины.

Но что-то изменилось. Вернее кто-то. И это было самым неожиданным из всего, что когда-либо видела девушка за свою карьеру и жизнь. Но делать с этим она решительно ничего не будет. Или даже слишком сильно удивляться — лишнее.

Майкрофт Холмс не тот человек, кто проявляет дружелюбие без причины. Проверка? Интриги? Заговоры? Она знала две вещи. Во-первых, он слишком умен, чтобы разгадать его планы. Во-вторых, она доверяла своему начальнику. Антея была уверена, он не станет рисковать ее жизнью или карьерой. Ну, без веской на то причины.

Так что час спустя девушка сидела, ела лапшу с курицей из коробочки, лениво тыкала в сенсорный экран и не могла выкинуть мысли про КГБ и отпуск. Особенно отпуск был привлекательной затеей.

А потом от этих мыслей, или же от еды, у девушки появились силы на небольшой подвиг.


========== День третий. ==========


Из кабинета было слышно приглушенные крики и звон посуды.

— А это не твое дело, Майкрофт! — из кабинета взвинченный до самого пика вылетел, минуя приемную, знаменитый Шерлок Холмс. Антея флегматично проводила его взглядом. Когда закрылась дверь, она тут же встала и налила из маленького керамического заварочного чайника Эрл Грей в кружку и уже с ней пошла к начальнику.

Мужчина сидел в кресле и недовольно хмурил брови. Она поставила на его стол чай с небольшой вежливой улыбкой и хотела выйти из кабинета, закрыв за собой дверь, когда голос начальника задержал мисс.

— Спасибо за чай. Это очень вовремя.

— Не за что. Может, овсяное печенье? — девушка остановилась на пороге, думая о том, чем сейчас может поддержать этого человека. Но это было почти невозможно: он был выдержан, прям как стальная балка, совершенен. Внешне. Казалось, что она понимает частично причины таких отношений между братьями. Слишком давно тут работала и давно научилась игнорировать их блестящий ум. Она видит в них таких же людей, просто чересчур умных. Именно поэтому она не могла не попытаться хотя бы мелочью улучшить состояние мужчины.

— Нет, — Майкрофт скривился и сделал глоток чая, прикрыв глаза.

— Без сахара, — Холмс тут же открыл глаза, внимательно уставившись на помощницу.

— Одну.

Антея достала из своей сумки свёрток с печеньем. Одинокий кругляш опустился на блюдце и был отнесен в кабинет начальника. Небольшое жертвоприношение ради спокойствия этой страны.

— Там есть еще. Если понравится, — она чуть нервничала, хотя старалась не подавать виду. Майкрофт внимательно посмотрел на печенье, будто что-то решал для себя, а после немного надкусил. На пробу.

— Хм. А это очень вкусно. Хотя и без сахара. Где вы это нашли? — Майкрофт методично начал жевать, запивая чаем. Морщины на лбу стремительно исчезали.

— Испекла вчера.

Холмс на секунду замер, проглотил печенье и немного удивленно поднял глаза Антею. Он смотрел на нее очень внимательно какое-то время. Даже слишком.

— Вы меня удивляете. Вчера был тяжелый день, и Вы очень поздно попали домой. За что я должен извиниться, наверное, — мужчина приподнял вверх брови и чуть наклонил голову на бок, словно сам удивлялся, что говорит. — Но после Вы пекли печенье… без сахара?

— Я люблю печенье. А у нас с вами диета, — Антея чуть пожала плечами. Она немного была смущена.

— Я Вам признателен. За эту, — мужчина задумался, пытаясь подобрать слово, — поддержку. Недавно Вы проявили знание человеческой натуры. В переговорах. И я хотел бы услышать Ваше мнение. Относительно…своего брата.

Антея на какое-то время даже растерялась. Было ощущение, будто кто-то прочел ее мысли. Например, босс. Что часто бывало, когда он применял свой аналитический ум, чтобы узнать о подробностях жизни своей подчиненной. Но сейчас иная ситуация. Вроде бы.

— Он ведет себя как подросток. В период отрицания авторитетов.

— Я с Вами абсолютно согласен, — Майкрофт поудобнее откинулся в кресле с улыбкой, сложив пальце домиком перед собой.

— А Вы себя ведете как родитель, что всеми силами пытается контролировать и восстанавливать свое авторитарное мнение и не решается принять взросление подростка, — и тут Антея чуть кашлянула и выпрямилась в струнку, уставившись куда-то в стену. Она не хотела смотреть на босса сейчас. И осознавала, что может произойти.

— Что Вы полагаете мне лучше сделать? — голос Майкрофта был тихим.

Перейти на страницу:

Похожие книги