Кто такие альвы? Это вовсе не эльфы, это просто люди в параллельном мире, в ином измерении, так называемые «спрятанные». Кое-что у альвов развито лучше, чем у людей, например, животноводство.
Быки, кони, козы, овцы альвийской породы все, как на подбор, красивые да ладные, здоровые да плодовитые. На носу у них есть особый пузырик, если его лопнуть, животное будет твоё.
Люди, кто умеет, ходит из мира в мир или, бывает, что попадает туда случайно. По крайней мере, об этом есть много преданий.
Альвы позаимствовали от земных людей автомобиль и Библию. Люди позаимствовали от альвов некоторые породы домашних животных. Случалось по-разному — люди альвийских животных и обменивали на что-либо, и получали по дружбе в подарок, иной раз даже воровали. Животные и сами по себе порою бродят из мира в мир, они так умеют, да.
У семейства Хатлура есть легенда, что прадед раздобыл всё-таки овцу альвийской породы, потому у них и стадо лучше всех в долине до сих пор.
Хатлур сказал, что в окрестностях хутора тоже есть много красивых мест, даже свой камень альвов, ведь такие камни разбросаны по всей стране.
Иса успокоилась и уже предвкушала, как станет везде бегать, всё осматривать и фотографировать. Но действительность, как это нередко бывает, внесла в её план свои коррективы.
Приехали. Дорога привела прямо к дому.
Иса даже засмеялась над своей наивностью. Какая чащоба, какая избушка? Большое здание посреди травяной пустоши, и прямо к нему ведёт отличная асфальтированная дорога!
Долина, окружённая невысокими, пологими горами, была громадной, на ней поместились несколько хуторов на некотором расстоянии друг от друга.
Хутор Ульфстадир — это жилой трёхэтажный дом под красной, островерхой, железной крышей. Вокруг него виднелись хозяйственные постройки, овчарня, гараж. Рядом прямо под открытым небом стоял старый трактор «Фергюссон».
Автомобиль остановился, и тут же к нему сбежались собаки. Они окружили «тойоту», махали хвостами, лаяли, подпрыгивали.
Иса медлила выходить. Не то чтобы она боялась, исландские пастушьи собаки неагрессивны к чужим, особенность у них такая.
— А почему собаки здесь? Они же должны сейчас быть в горах, пасти овец! Что-то случилось?
Хатлур улыбнулся.
— Нет, не должны. Овцы пасутся сами, их никто не ворует, и хищников нет. Собаки живут на хуторе и пригоняют овец только осенью…
Из дома вышли люди, их было четверо. Иса сразу догадалась, кто есть кто. Жилистые, худощавые, пожилые — это дедушка и бабушка, полноватые мужчина и женщина средних лет — родители Хатлура.
Он посмотрел на них и улыбаться перестал.
— …Но, похоже, действительно что-то случилось.
Женщина средних лет была заплаканной, лица остальных выглядели откровенно мрачными, никто не улыбнулся, встречая сына и внука.
Хатлур выскочил наружу, подошёл к своим, все обнялись, перекинулись парой слов. Иса всё медлила. Хатлур вернулся к машине.
— У нас несчастье. Овцы кашляли, лёгочная болезнь. Санинспекция уничтожила стадо полностью, они все вместе, вперемешку, паслись в горах. Теперь ни на одном хуторе в этой долине не осталось овец.
Иса ужаснулась. Да это не несчастье, это — катастрофа! Стадо овец — основа благосостояния семьи. Как теперь люди тут жить будут?
— Так, значит, гости сейчас вовсе некстати! Мой приезд неуместен!
— Уместен, уместен. Я уже рассказал о тебе, выходи из машины, пойдём в дом.
Парень открыл ей дверцу, девушка выбралась из автомобиля. Семейство уже не выглядело таким хмурым, люди улыбались. Гостям тут всегда рады, что бы ни случилось. Поздоровались, познакомились.
— Иса! — воскликнула мама Бринья. — Почти что Исэй!
Исэй — новомодное исландское женское имя, переводится как «ледяной остров».
Все вместе пошли в дом.
Если к машине сбежались собаки, то к распахнувшимся входным дверям сбежались кошки. Они важно обошли вокруг Исы, обнюхали её ноги, кто-то мурлыкнул, кто-то потёрся пушистым боком, кто-то просто внимательно посмотрел в глаза, задрав усатую мордочку. И затем кошки убежали обратно. В общем, одобрили гостью.
Все прошли в гостиную на первом этаже. Тут были кресла и пухлый кожаный диван, панорамные окна и стеллажи с книгами. На любом исландском хуторе обязательно есть собрания сочинений — исландских саг, исландского фольклора и исландского писателя Лакснесса. На свободной от книжных стеллажей стене висели картины, вышивки, расписные тарелки и фотографии.
Мама Бринья вытерла слёзы и побежала готовить обед. Для Исы и Хатлура это, пожалуй, получился поздний завтрак. Эти двое торопились добраться до Ульфстадира и сегодня ещё ничего не ели, даже по дороге.
Женщины накрыли праздничный стол.
Ломтики варёно-копчёной баранины с бурым соусом из сливок и мясного отвара. Картошка в сахаре из Дании, не приторная, с тоненькой корочкой сладкой глазури, мягкого вкуса. Консервированная красная капуста, консервированный горошек, кровяная колбаса с гарниром из овсяных хлопьев, салат из помидоров, даже авокадо. Кофе, чай, домашняя брага. И мальт. Он по вкусу похож разом на квас и колу, но, на самом деле, ни то, ни другое. Мальт готовится из ячменя и лакрицы.