Сюжет начинается с момента в зоологическом музее. Барашкис оказалась умнее, чем думали Ник с Джуди, и у них не получается подставить Барашкис. Однако и превратить Ника в хищника ей не удается. Ник пленяется Барашкис, Джуди выбрасывают в Тундратауне. Единственная возможность для Джуди найти Ника и вывести Барашкис на чистую воду - помощь смотрителя музея, волка по имени Лекс, который снял происшествие на камеру мобильного телефона.
18+Ник и Джуди тихо сжались за большой статуей в боковом зале зоомузея. Они слышали, как от входной арки раздавался голос Барашкис:
— Джуди? Джуди, я знаю, что ты здесь вместе со своим лисьим партнером. Джуди, зачем тебе убегать? Разве ты хочешь, чтобы бедные и несчастные травоядные притеснялись мерзкими хищниками, как будто и не было тысяч лет эволюции?
Крольчиха с перекошенной мордочкой потрогала распоротую об бивень экспоната лапу. Ник постарался остановить кровотечение и перевязать ее, и это ему в какой-то степени удалось. Возможно, прежняя ловкость к ней не вернулась, но бегать при желании она могла. Джуди подтянула к себе кейс, в котором хранились единственные уцелевшие вещдоки из взорванного поезда, и всунула его в лапы лису:
— Ты знаешь, где находится полицейский участок. Тебе нужно доставить это Буйволсону.
Лис едва ли не силой оттолкнул кейс:
— Ты в своем уме, морковка? Какие, к черту, улики и какой, к черту, Буйволсон, когда ты тут лежишь раненая? Тебя нужно сначала вытащить!
Хрупкая самочка пыталась силой впихнуть кейс в лапы Ника. Неожиданно мордочка самца осветилась улыбкой:
— У меня есть идея…
Барашкис мягкой поступью двигалась вперед, сопровождаемая баранами-подручными. Ее разрывала злоба от того, что какая-то зайчиха едва не порушила ее планы по захвату города в свое пользование. Впрочем, эта ярость нисколько не отражалась на ее мордочке — любой посторонний наблюдатель видел бы в ней прежнюю запуганную овечку, которая шарахается от любого звука и вот-вот расплачется.
Ее глаза за толстыми линзами уловили силуэт зайки за одним из экспонатов. Сделав краткий жест, Барашкис продолжила:
— Ты не можешь прятаться вечно, Джуди. Я советую тебе, пока не поздно, вернуть кейс обратно и присоединиться ко мне. Я сделаю тебя одной из главных мордочек новой полиции Зверополиса. Не об этом ли ты мечтала, когда приезжала сюда из Малых Норок? Не об этом ли? Ты хотела стать нужной и полезной обществу? Так помоги мне сделать идеальное общество в идеальном городе!
Обескураженный баран обнаружил за экспонатом лишь муляж зайчихи, который и давал фальшивую тень. Барашкис собралась было удивленно почесать пышную розетку на голове, однако за ее спиной раздался шорох и звук падающего металлического предмета. Овечка показала на убегающую парочку:
— Взять их! Они не должны покинуть этот музей, пока не лишатся кейса!
Джуди бежала вместе с Ником, припадая на левую лапку. К сожалению, от ее прежней скорости не осталась и следа — даже не самый скоростной баран без проблем настиг убегающую парочку и силой столкнул их в тематическую яму. Кейс вылетел из лап Ника в сторону. Зайка и лис приложились о фальшивый камень на дне и теперь стонали, пытаясь подняться.
На краю ямы появилась Барашкис, держащая в лапах пистолет из кейса:
— Ты глупа, Джуди. Я давала тебе шанс помочь мне, но ты решила сбежать от исполнения своей мечты. Мечты быть полезной обществу. Очень жаль, ты мне нравилась еще с того момента, как этот идиот Златогрив вручал тебе полицейский значок по завершению академии.
Барашкис подняла дуло и показала им на Ника:
— Ты же знаешь все, Джуди. И ты наивно надеешься, что я не разгадала ваш план? Ты думала, что я выстрелю из пистолета, не проверив обойму? Голубика. Твой хищный друг не лишен ума, но ведь и я не глупая овечка. Где заряды для пистолета?
Ник прошипел сквозь зубы:
— Тебе этого никогда не узнать, Барашкис. Понадеялась заразить меня этой дрянью, чтобы я растерзал Джуди и развязал тебе лапы?
Овечка картинно похлопала в ладоши:
— Нет, вы поглядите только, среди хищников действительно есть умные звери. Впрочем, что это я? Джуди, ты думаешь, я слишком глупа и не разгадала твой план тоже? Ты думаешь, я не знаю про твой диктофон? Ты надеешься, что я уподоблюсь киношным злодеям и наговорю компромата, по которому ты потом меня сдашь? Надеешься, что я ничего этого не знаю и позову сюда полицию, которая в итоге меня арестует, послушав запись? Умный план, но счастливый конец бывает только в сказках, милочка. У меня больше нет препарата, чтобы ввести лиса в дикое состояние, но мне это и не нужно! Взять их!
Джуди холодела во время речи Барашкис все больше и больше. Похоже, кроткая с виду овечка оказалась намного гениальнее, чем полагала зайчиха. Она не только разгадала их план, но и предусмотрела все пути, по которым она могла «отступить», оставшись совершенно чистой. Самочка молилась только об одном — чтобы Барашкис не нашла единственный сохранившийся шарик с горлодером, который она спрятала в потайном кармане форменных штанов.
Им некуда было деться из ямы, поэтому они стали легкой добычей для баранов. Каждый из парочки получил по голове тяжелым кулаком и потерял сознание.
Барашкис удовлетворенно хмыкнула:
— Не все пошло так, как я хотела, но теперь я устранила последние препятствия на пути к славе. Лиса доставить на Базу и запереть. Джуди выкиньте в Тундратауне. Если выживет — пусть живет. Мне она больше не опасна. Без улик она не сделает мне ничего.