Читаем Озборн (СИ) полностью

Да, - за это время я уже не единожды обращался к Кольту, и у нас сложились вполне доверительные отношения. - Вези.

Учитывая пробки, добираться будем часа два, - выдохнули на том конце провода.

Вертолет за вами послать не могу, - поморщился я.

Ничего, мистер Озборн, - Кольт издал нечто похожее на смешок. - Обойдемся.

Жду.

Я повесил трубку, убрал модную “раскладушку” в карман. Склонил голову набок, и, наконец, обратил свое внимание на Октавиуса.

Мужик был действительно внушительный. Не то, чтобы толстый, но уж точно достаточно упитанный и крупный. Массивные щеки, острый нос и большой лоб лишь добавляли ощущения некой грузности его образу. Правда, это ощущение совсем не сочеталось с очень цепким взглядом карих глаз, оценивающе разглядывающим мою скромную персону. Да, и щупалец на нем заметно не было.


Итак, с кем имею честь? - чуть склонил голову набок, повторив мой жест, Осьминог. Правда, склонил он ее в другую сторону.

Очень приятно, доктор, - я протянул ладонь для рукопожатия. - Гарри Озборн.

А… - Легкая неприязнь, что ощущалась в моем собеседнике мгновенно сошла, словно смытая мощной струей воды, и Отто, торопливо сделав шаг вперед, горячо пожал мою руку. - Очень приятно, мистер Озборн. Мы раньше не встречались, но Норм… э-э-э… ваш отец очень много рассказывал о вас. Могу с определенной долей уверенности сказать, что он гордится вами. И, судя по последним новостям - вполне заслуженно.

Спасибо, - доброе слово, как говорится, и кошке приятно. - Как раз об отце я и хотел бы с вами пообщаться.

Я легонько сжал его руку, не позволяя выдернуть ее из захвата моих пальцев. Отто недоуменно посмотрел на свою ладонь, поморщился от боли, попытался освободиться, но это было не так-то просто.


И что же вы хотите узнать? - спросил Осьминог, наконец, когда понял, что легко выдернуть ладонь ему не удастся.

Я знаю, что это вы предоставили моему отцу клетки для адаптации первого поколения вируса Гоблин, - сразу решил брать быка за рога я.

Я… - зрачок Октавиуса забегал, что означало, что он пытается что-то придумать.

Плохая идея. Мои пальцы сжались чуть сильнее, и ученый вскрикнул от боли.


Не пытайтесь юлить, доктор Октавиус, - почти прорычал я, глядя на него свирепым взглядом. - Откуда у вас эти клетки?

Коннорс! - Отто почти кричал. - Это эксперимент Коннорса!

Значит, я был прав. Мои пальцы разжались, и Осьминог тут же стал баюкать свою руку, с ненавистью глядя в мою сторону.


Какое вы имеете отношение к экспериментам доктора Коннорса? - придав голосу немного суровости, продолжил я допрос.

Почти никакого, - поморщился Отто, после секундной паузы. - Я строю новый мини-реактор на основе трития, и самой важной составляющей проекта, является его безопасность. Поэтому мне важно изучить влияние изотопов трития на живые ткани…. А Курт… доктор Коннорс пытается…

Я знаю, чем занимается доктор Коннорс.

Ну, так вот, - Октавиус, наконец, перестал баюкать руку, и жестом позвал меня за собой вглубь лаборатории. - Перед очередным опытом на человеке, предвидя возможную неудачу, я предложил Курту попытаться сохранить жизнь его подопытному с помощью криогенной заморозки и моей разработки “Имобилизиен”... Это такая камера…

Я видел ваш проект, - снова перебил ученого я. - Значит, доктор Коннорс согласился?

Да, - пока говорили, мы подошли к не слишком большой камере, за дверью которой угадывались черты громадного гуманоида. Видимо это и есть “альфа версия Ящера”, замороженная в “Имобилизиене”. - Ведь параметры предыдущего образца были невероятными! Если бы удалось сохранить его живым, это была бы революция в мире медицины… Ну, то есть, Курт мне так об этом рассказывал.

А вы, значит, проверяете воздействие трития на живую ткань, отщипывая от этого образца кусок за куском? - все-таки Мэтт многому меня научил на том острове. Без его лекций, хрен бы мне удалось провести такое расследование. Просто в голову бы не пришло искать правильные вещи в правильном месте.

С его регенерацией - это не проблема, - пожал плечами ученый. - А Курт может ставить свои опыты на своем условно живом образце, брать его ткани, дабы попытаться понять, что пошло не так.

И как его успехи? - чисто из любопытства спросил я.

Насколько я могу судить - не очень, - пожал плечами Осьминог. - Однако я могу быть не прав. Сам Коннорс считает, что сделал большой шаг вперед.

Хорошо, - я кивнул, ибо Октавиус лишь подтвердил то, о чем я и сам догадался. - Вы рассказали моему отцу, откуда у вас образцы клеток для первичной адаптации “Гоблина”?

Ученый замялся:


Я сказал, что это одна из разработок ОзКорп, - произнес он, наконец.

Почему?!

Потому что Курт попросил меня не распространяться об этом образце, - вновь поморщился ученый.

Но…

Вы же понимаете, что, опыты над людьми не приветствуются обществом? - выдохнул Октавиус.

Да, но мы же используем только добровольцев!

Не имеет значения. Общество все равно этого не одобряет… А Курт, почему-то, очень болезненно относиться к одобрению окружающих.

Перейти на страницу:

Похожие книги