Читаем Озборн (СИ) полностью

- Смотрите, все просто, - поспешил я пуститься в объяснения. - Представьте себе несколько разведывательных дронов, запрограммированных на патруль определённой территории. Их микрофоны способны улавливать звуки с расстояния до двухсот метров, это значит, что они, одновременно могут охватить круг, диаметром четыреста метров. Добавим к этому препятствия, ветер и другие непредвиденные сложности, и получим средний диаметр круга - в триста метров. Я так полагаю, что дроны смогут эффективно патрулировать пять-шесть кварталов в автоматическом режиме, учитывая, что скорость движения их будет достаточно большой. Эти микрофоны, будет реагировать на определённые звуки. Например, крики о помощи. При получении такого сигнала, дрон попадает под управление оператора: то есть меня и моих друзей. Мы исследуем место, и, если нужно, вызываем полицию. Все просто.

- Я думал, что проще оснастить дронов оружием, и дать им возможность самим задерживать преступников, - взгляд полицейского был цепким, словно лапки паука.

- Этого не будет, - я отрицательно покачал головой. - Мы не собираемся отбирать у полиции ее хлеб.

- Чего вы хотите от меня? - подозрительно спросил Стейси, после довольно длительной паузы. - И зачем это ОзКорп?

- На первый вопрос, ответ прост: мне нужно, чтобы вы и ваши люди реагировали на наши сигналы четко и быстро. Мы сможем передать вам информацию о нападавшем, если ему удастся уйти, или, может, даже сможем преследовать его, направляя полицейских. Тут важно, чтобы полиция относилась к нам, и нашей работе максимально серьезно.

- Я постараюсь это обеспечить, - после некоторого размышления, согласился капитан.

- Что со вторым вопросом?

- ОзКорп… - я выдохнул. - Для ОзКорп - это реклама. Если мы докажем, что наши дроны эффективны, то сможем предложить городу купить их.

Вот почему я не хочу оснащать дронов оружием. Людям не понравится, что над ними летают вооруженные машины. Однако машины, задерживающие преступников - это может сработать. А потом, со временем, город может и сам попросить сделать своих хранителей более… зубастыми.

Хмм… “Хранители”. Мне нравиться. Назову проект именно так.

- Сколько дронов вы можете выпустить на патрулирование? - спросил, наконец, Стейси.

- Пятнадцать штук, - именно на стольких отделу №118 хватило материалов без привлечения дополнительных средств. Конечно, я мог бы вложить свои кровные деньги, но, честно говоря, мне этого не хотелось.

- Для круглосуточного контроля, нам придется выпускать одновременно не больше четырех, - произнес я. - И то у нас появляется окно в тридцать две минуты, когда один дрон уже ушел на перезарядку, а другой еще не закончил.

- Однако кварталов двадцать вы охватить сможете, - не спросил, а, скорее, уяснил для себя Стейси.

- Да… Думаю, да.

- Хорошо, - полицейский удовлетворенно улыбнулся. - Давайте попробуем.


Глава 8


I'm not afraid, I'm not ashamed, I'm not to blame

Welcome to the masquerade

I'm not ashamed, I'm not afraid, I'm not o.k,

Welcome to the masquerade...

Башня "ОзКорп" встретила учеников научной школы Мидтауна неуловимым гомоном голосов и гулом многомиллионного оборудования, звук которого доносился из-за каждой двери.

Наш класс шумной толпой ввалился в холл, а мне не оставалось ничего другого, кроме как пристроиться позади.

Пульт управления одним из Хранителей в очередной раз запищал в кармане. Я мысленно застонал, но поспешил ухватиться за небольшой прямоугольник, который за последнюю неделю стал моим постоянным спутником.

- Опять? - Питер Паркер, шагающий рядом, с какой-то даже обреченной ненавистью глянул на девайс, что я сжимал в ладонях.

- Угу, - я не повернул головы в сторону товарища, сам не заметив, как легким касанием Ци, сохраняю равновесие в движении, несмотря на то, что не поднимаю глаз с экрана пульта.

- Что на этот раз? - с другого бока раздался тихий голос Мэри Джейн.

- Разбой, - я поморщился. - жертва - мужчина, лет тридцати-тридцатипяти. Оказал сопротивление. Получил травмы, но, кажется, живой. Да и рюкзак свой не отдал.

- Нападавший?

- Скрылся с места преступления, - тяжелый вздох. - Я веду его. Поиск по распознаванию лиц, уже запустил. Информацию копам передал. На этот раз, все будет быстро.

Девушка кивнула, бросила на Пита приветливый, но слегка усталый взгляд, и умчалась в компанию наших одноклассниц, обсуждать очередного кавалера, или какую-то модную шмотку. Как она успевала контролировать своего дрона, и при этом не выпасть из школьной жизни (как мы с Питером), я так и не понял.

Меж тем экскурсия продолжалась. Я закончил контролировать Хранителя, переключая его на автоматический режим патрулирования, и бросил быстрый взгляд по сторонам. Питер держался рядом, экскурсовод - миловидная очкастая девушка, явно азиатской наружности, рассказывала о достижениях ОзКорп. Тут же сновали ассистенты - на вид девушки и парни нашего возраста, глядящие на нас со смесью превосходства и снисхождения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы