Читаем Озборн (СИ) полностью

А он, значит, смог? Убил шесть десятков человек, чтобы подтолкнуть мой проект дальше. Вывести его на другой уровень.

Твою мать…

Колени подрагивали, поэтому мне пришлось опуститься на ближайший стул.

— Что-то нашли, мистер Озборн? — Фокс, с любопытством наблюдавший за моими действиями, подошел ближе.

Я молча махнул рукой в сторону вентиляционного люка. Лейтенант заглянул внутрь, но, полагаю, мало что понял.

— И что это значит?

Отвечать офицеру я не стал. Вместо этого поднялся, быстро осматривая сотрудников спецслужб всех мастей, что собрались в помещении.

— Так! — мой возглас прокатился вдоль стен, привлекая ко мне всеобщее внимание. — Кто из вас агенты «ЩИТ»-а?!

Люди зашушукулаись, кто-то стал оглядываться, в поисках тех самых агентов.

— Да ладно, ни за что не поверю, что вас тут нет, — все так же громко, заявил я.

Наконец, какой-то мужчина отделился от толпы, схватил меня за локоть, и потащил к выходу, приговаривая что-то вроде:

— И кто пустил ребенка на место преступления?

Выглядело это так, словно кто-то из сотрудников, просто выпроваживает наглого подростка из помещения.

Однако стоило нам оказаться наедине, мужчина быстро заговорил:

— Я из «ЩИТ»-а. Чем мы можем быть вам полезны, мистер Озборн?

— Докажите, — нашел в себе силы проявить осторожность я.

— «Доказать», что?

— Что вы из «ЩИТ»-а.

— А… — мужчина полез во внутренний карман, вытащил удостоверение. Раскрыл его, позволяя мне вчитаться в корявые буквы. Понятия не имею, как должна выглядеть ксива агентов «ЩИТ»-а, но за не имением лучшего, поверим.

— Хорошо, — произнес я. — Я вам верю.

Агент кивнул, убрал удостоверение в карман:

— Так что вы хотели, мистер Озборн?

— То же, что и вы — поймать того, кто это сделал.

— Поясните.

— У меня есть основания считать, что я знаю, кто преступник, — произнести эти слова было неожиданно сложно. — Я предоставлю вам его. При условии, что его личность останется тайной для всех. И что вы поместите его в самую надежную тюрьму, которую только сможете отыскать. Да, и никакого суда. Вы просто должны засунуть его в тюрьму и все.

— Просто скажите нам, кто он, и мы…

— Нет, — я покачал головой. — Вы не сможете взять его тихо. А если это всплывет наружу, то ни мне, ни моим родным — несдобровать. К тому же доказательства его вины смогу получить только я.

— Я должен связаться с руководством, — после паузы, наконец, произнес агент.

— Связывайтесь. Только быстро.

Мужчина окатил меня холодным взглядом, взялся за телефон, и, отойдя от меня на несколько шагов, так, чтобы я не мог услышать, заговорил. Прошло минуты три, когда он, наконец, вернулся:

— Мы согласны.

— Хорошо, — я кивнул. — Дайте мне свой номер телефона, и я скажу, когда все будет кончено.

— Конечно, — агент продиктовал мне номер. — Удачи, мистер Озборн.

— Спасибо.

Я направился в сторону автомобиля, который мне выделила Айрис. Водитель флегматично что-то жевал, не обращая внимания на царящий вокруг этого места ажиотаж. Я сел на заднее сиденье, тут же набрал номер:

— Антон? Это Гарри, — говорить на русском было очень приятно.

— Слушаю тебя?

— Как работа над проектом?

— Тяжко… — Ванко вздохнул. — Честно говоря, твои ученые несколько… тугоумны, на мой взгляд.

— Поэтому там и нужен ты, — я усмехнулся. — Слушай, Антон, когда будет готов прототип нового костюма и нового Глайдера?

— Месяца через три, — хмыкнули на том конце провода. — Это если мне удастся расшевелить твоих людей.

Плохо. Как же плохо…

— А старый костюм? Вы его разобрали?

— Нет, а зачем? — удивился Антон. — Гораздо проще собрать новый, чем мучиться, разбирая старый.

— Отлично. Он мне понадобится.

— Э… Зачем?

— Лучше не спрашивай, дружище, — выдохнул я. — Однако надо будет в него кое-что добавить… Значит, слушай…

* * *

По коридорам ОзКорп разносился гулкий грохот моих шагов. Сервомоторы раздражали своим тихим жужжанием. Люди, встречающиеся на моем пути быстро расступались. Все-таки костюм выглядел довольно внушительно. Иногда под моими ногами трескалась плитка.

Вдруг заморгал звонок входящего вызова. Кари переправила его прямо с моего телефона. Звонила Мэри Джейн.

— Слушаю?

— Гарри? — от ее голоса у меня почему-то сжалось сердце. — Ты не мог бы подъехать в больницу? И дяде Паркера и матери Гвен стало плохо, после того, как они узнали… Ну, ты понимаешь… И Питер и Гвен… Гарри, они оба нуждаются в твоей поддержке.

— М.Джей… — на секунду у меня возникла малодушная мысль, оставить разборки на следующий день, а сейчас ринуться на помощь друзьям, но я быстро подавил ее. — Прости. Сейчас я не могу. Приеду позже, хорошо?

— Важные дела, да? — тяжело вздохнули на том конце провода.

— Не настолько важные, как Питер и Гвен, — ответил я. — Но отложить их не получится.

— Ладно… постарайся все же не задерживаться…

— Постараюсь… и это… Мэри Джейн…

— Что?

— Я хотел тебе сказать… ты мне очень нравишься. Просто, чтобы ты знала…

— Ну, — в трубку мило хихикнули. — Вообще-то, я знала… Но все равно спасибо, что сказал. Хотя момент ты выбрал не самый лучший.

— Я знаю… Прости… Позвоню позже, ладно?

— Ладно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - боевик

Ещё рано поднимать тревогу
Ещё рано поднимать тревогу

Книга «Ещё Рано Объявлять Тревогу» Сергея Михайловича Шведова не оставит тебя равнодушным, не вызовет желания заглянуть в эпилог. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. Возникает желание посмотреть на себя, сопоставить себя с описываемыми событиями и ситуациями, охватить себя другим охватом — во всю даль и ширь души. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Диалоги героев интересны и содержательны благодаря их разным взглядам на мир и отличием характеров. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Не смотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. «Ещё Рано Объявлять Тревогу» Сергея Михайловича Шведова можно читать неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

Сергей Владимирович Шведов

Попаданцы

Похожие книги