Читаем Озеро нашей надежды полностью

— Мы живые люди и должны получать удовольствие от каждой минуты нашей жизни. — Она помедлила. — Итак, что ты сказала насчет Хьюстона?


Лукас знал, что никогда больше сюда не вернется, но, сидя в розовом кресле напротив примерочной одного из модных бутиков в деловой части Хьюстона и потягивая белое вино, он не мог избавиться от чувства неловкости.

Наклонившись к сидящему рядом Байрону, он прошипел:

— Сколько еще это будет продолжаться?

Техасец с довольным видом откинулся на спинку кресла:

— Разве ты не знаешь, как сделать женщину счастливой?

— Мы с тобой не можем уйти отсюда и вернуться позже?

Он бы с удовольствием посидел сейчас в баре или заглянул в спортивный магазин.

— Ты никогда не был женат, Лукас, — заметил Байрон. — Я знаю, что делаю. Доверься мне.

— Но я не хочу делать женщину счастливой. — Взяв с коленей журнал мод, который дала ему служащая, Лукас бросил его на стеклянный столик перед ними.

Он согласился присутствовать на сегодняшней вечеринке, устраиваемой представителями торговой палаты штата, только из-за возможности установить новые деловые контакты. Он знал, что Байрон влюбился, и был рад за него, но ему непонятно, почему они должны мотаться с Девин и Лекси по магазинам и бесконечно ждать, когда те выберут себе наряды.

— Ты только посмотри, — проворковал Байрон. — Разве она не красавица?

Лекси вышла из одной из кабинок и направилась к ним по небольшому подиуму. На ней было ярко-голубое платье с облегающим корсажем, широкой юбкой до колен и поясом, расшитым стразами.

Байрон присвистнул, и Лекси ослепительно улыбнулась ему.

— Такие туфли должны быть в гардеробе каждой женщины, — заметила продавщица.

Лекси подошла ближе, чтобы продемонстрировать им серебристые босоножки на высоких каблуках и с широкими ремешками на щиколотках.

— Тебе они нравятся, дорогая? — спросил Байрон.

— Очень, — призналась она.

— Мы их берем, — сказал он продавщице. — И платье тоже.

— Но это первое, которое я примерила, — возразила Лекси.

— Никаких проблем. Примерь еще что-нибудь. — Он обратился к продавщице: — Слишком много платьев не бывает, правда?

— Это точно, — ответила та с очаровательной улыбкой.

Вслед за Лекси появилась Девин, но Лукас не успел как следует разглядеть ее черное платье-футляр, потому что продавщица сразу велела ей пойти назад в примерочную. Затем сотрудница магазина прошла мимо Лукаса и вскоре вернулась с комплектом черного кружевного белья.

— Ничто не способно так испортить сексуальное платье, как швы на трусиках, — сказала она, прежде чем исчезнуть в примерочной.

Лукас неловко посмотрел на Байрона:

— Слишком много информации, тебе не кажется?

— Да, черт побери.

Через несколько минут Девин появилась снова. Ее платье было довольно простым. Квадратный вырез и широкие бретельки подчеркивали красивое декольте, корсаж облегал узкую талию, а юбка — бедра и доходила до колен. Одним словом, в платье не было ничего особенного, и Лукас мог думать только о красивом теле в сексуальном белье, находящемся под ним.

— Этот вырез требует бриллиантов, — задумчиво произнесла продавщица.

Девин в растерянности прижала ладонь к своей обнаженной шее.

Байрон неожиданно хлопнул ладонью себе по колену:

— Я покупаю платье. Несите бриллианты.

— Черта с два! — заявил Лукас, когда продавщица ушла в ювелирный отдел.

— Я не приму в подарок бриллианты, — заявила Девин.

— И ты не станешь покупать для Девин белье, — тихо сказал он Байрону. — Если хочешь, покупай белье для Лекси.

Продавщица вернулась с тремя бархатными футлярами. Она открыла первый, и драгоценные камни засверкали при искусственном освещении.

— Это колье называется «Утренняя заря». Все бриллианты в нем трехцветные и имеют форму слезы. Общий вес камней — семь карат.

Не успела Девин и глазом моргнуть, как молодая женщина надела колье ей на шею.

— Полагаю, ты и бриллианты хочешь купить сам? — тихо спросил Байрон Лукаса.

Лукасу следовало разозлиться на техасца за то, что тот загнал его в угол, но он был слишком занят разглядыванием Девин. С этим колье простое платье стало смотреться изысканно. У продавщицы безупречный вкус.

— Позволь мне как следует рассмотреть колье. — Он жестом подозвал Девин к себе.

Продавщица довольно заулыбалась.

Спустившись с подиума, Девин тихо произнесла:

— Не смей ее обнадеживать.

— Колье отлично на тебе смотрится, — ответил он, уставившись на краешек ее кружевного бюстгальтера, показавшийся в вырезе платья.

— По-моему, оно слишком яркое, — громко сказала Девин.

Продавщица на миг оторопела.

— У нас есть много других красивых… — быстро нашлась она.

— Думаю, это именно то, что нужно, — перебил ее Лукас. Поднявшись, он протянул руку к камням на шее Девин. Его пальцы при этом коснулись теплой нежной кожи ее груди. — Определенно это то, что нужно, — произнес он более низким голосом.

— Нет, — возразила Девин.

— Да, — твердо сказал Лукас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги