Читаем Озеро смерти полностью

Йелтоу заглянула в кабину пикапа. Похоже, что попали. Глори сидела, откинувшись на сиденье, кровь от пулевых ран стекала с лица и груди. Красные ручейки сбегали вниз, смешиваясь с белой пеной, покрывавшей почти всю внутренность кабины. Кровь капала и на пистолет «беретта» калибра девять миллиметров, засунутый под ремень ее грубых штанов.

Подошедшего молодого полицейского едва не стошнило. «Смерть с запахом крема», — вполголоса пробормотал он.

Что за белая субстанция?

Сзади слышался разговор Маккрекена и Рэнди Брюгель. Рэнди говорила, что разогрела это и оно сделалось слишком горячим. На банке имелась надпись «Опасно при нагреве», и она подумала, что взрыв отвлечет внимание Глори.

Йелтоу рассмотрела взорвавшийся баллончик. На одной из его сторон сохранилась надпись: «…-уи…» Молодой полицейский сказал, что звук был точно как у бомбы. Да уж. Откуда ему знать, что взорвали батлончик с «Реди-уип»?

Йелтоу продолжала изучать мою реакцию. Потом сказала:

— Эта девица, Рэнди, положила баллончик в микроволновку, завернув в рукавицу, а потом спрятала его под одеждой. Было достаточно его потрясти, чтобы произошел взрыв. Так она и сделала, перед тем как выпрыгнуть. Очень рискованно.

Мое напряжение достигло максимума.

— Это же совершенно бессмысленно! Глори до смерти боялась этих девиц — и тройняшек, и самой Шилох. Иного просто не дано.

Йелтоу повернулась ко мне:

— Я полагаю, в этом деле нет вашего интереса.

— Что?

— Вы не слышали, что я сказала? На теле Глори нашли пистолет «беретта» калибра девять миллиметров. Такое оружие выстрелило в пастора Пита. Имея в виду, что ваш брат находится в тюрьме по подозрению в убийстве, это скорее всего новость хорошая.

Я знала, что произошло на самом деле. Глори раскололи. Шенил и Шилох поняли, что она мой информатор, и устроили подставу.

Я потерла лоб. Интересно, они видели нас с Гарретом, убегающих прочь от хибары? Возможно, Глори призналась, что выдала место, где держат Джесси?

Меня словно током ударило.

— Боже… Джесси. Нужно поторопиться.

Бригада спасателей встретила меня у поворота на Коппер-Крик. Через пятнадцать минут мы были у заброшенного убежища и сразу поняли, что дело плохо. Обе двери оказались открытыми. Из них валил дым. Рисунки на внутренней двери уничтожил огонь.

— Стойте на месте, — скомандовал пожарный, нырнув внутрь.

Я осталась стоять на песке, дрожа от страха. Появившись, пожарный покачал головой:

— Выжжено. И ничего. Кто бы там ни был, его здесь нет.

<p>ГЛАВА 25</p>

Двумя днями позже Брайан вышел из тюрьмы. Глядя прямо на меня, он ни на что не реагировал, сосредоточившись лишь на том, чтобы скорее избавиться от статуса заключенного. Небо, свежий воздух и солнечный свет — он воспринял это без всякого энтузиазма. Обхватив меня одной рукой, брат продолжал двигаться в каком-то лишь ему известном направлении.

Выдвинутое против него обвинение в убийстве сняли. Найденная на теле Глори «беретта» действительно была его пропавшим служебным оружием, а баллистическая экспертиза доказала, что именно из этого пистолета вылетела пуля, убившая Питера Вайоминга. Отпечатки пальцев Глори совпали с теми, что обнаружили на месте убийства Мэла Калаяна. Полиция пришла к заключению о причастности Глори к обоим преступлениям.

Брайана выпустили, полностью реабилитировав.

Победа, не имевшая никакого смысла. Глори мертва. Люк неизвестно где. Джесси снова пропал. И я оказалась замешанной во все сразу.

— Командир!

Тяжелой походкой через стоянку к нам направлялся детектив Маккрекен. Огромная грудная клетка при каждом шаге ходила вверх-вниз, а исцарапанные очки все время сползали с носа. Брайан хмыкнул.

Поддернув брюки, Маккрекен с сипом вздохнул.

— Я должен заверить, что департамент полиции сделает все, чтобы найти вашего сына.

Ничего не говоря, Брайан смотрел на детектива.

— Есть полная уверенность, на все сто десять процентов. Мы сделаем все, что в нашей власти, и вернем вашего мальчика домой.

— Так, как вернули домой Глори Моффет? — спросил Брайан.

Маккрекен засунул руки в карманы. После секундной паузы он произнес:

— Вы на свободе. Нет оснований для сильных чувств в наш адрес.

— Правда? Я отстранен от службы, ОУР шьет мне дело о хищениях на военной базе, ФБР обращается со мной как с собачьим дерьмом, которое пристало к их ботинку.

— Со временем у вас появится перспектива, — возразил Маккрекен. — Они лишь делают свою работу.

— Само собой.

Под взглядом Маккрекена Брайан пошел прочь, волоча меня за собой.

— Скотина. Он даже не извинился. — Он оглянулся назад на детектива. — Дебилы-энтузиасты. Нашпиговать молодую двадцатидвухлетнюю женщину пулями… Я должен предоставить им заботу о Люке?! Вот ни хрена подобного. Не хватало, чтобы эти гопники занимались спасением моего ребенка… — Он убрал руку с моего плеча. Рука заметно дрожала. — Дай ключи. Я поведу.

Мы поехали прочь, направляясь к его дому.

— Ты считаешь, Глори действительно убила Питера Вайоминга?

— Есть сомнения.

— Дело обставил Айс Пэкстон. Он сделал так, чтобы вывести меня из-под удара.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже