Читаем Ожерелье гномов полностью

Но, похоже, на настроение остальных жителей Города это не сильно повлияло. Большинство жителей Миндона были настроены празднично и совсем не собирались менять свои планы. Более того, у них было настроение пошутить. Люди начали бросать ветки и цветы под ноги шествующим, намекая тем самым на то, что только рады их уходу. Но Альберт не обращал на это никакого внимания. Его конь двигался, наступая на зеленые листья, устилавшие его путь, а потенциальный король грустно улыбался, как улыбается взрослый, глядя на ошибки ребенка.

В этот момент Гиерон понял, где его место. Он резко развернулся по направлению к дому сестры, но тут же кто-то схватил его за локоть. Гиерон обернулся и обнаружил, что это отец держит его.

– Ты куда? – спросил барон сына, нахмурив брови.

– Я пойду вслед за королем! – выпалил юноша.

– Каким еще королем? – удивился Кир. – Вон тем самозванцем? Он пока еще не король.

– Отец, – воскликнул упрямый баронет, – ты всегда говорил мне, что человек должен быть на своем месте. Что важно найти это место и понять где оно. Так вот мое место там – в этой колонне. Я чувствую это.

– Ты уверен? Ты помнишь, о чем мы говорили, когда въезжали в город? – сердито возразил барон. – Ты уверен, что то, что ты сейчас считаешь своими мыслями, действительно твои мысли, а не вложено в тебя этим спектаклем? Ты должен критично смотреть на все то, что подсовывают тебе другие люди. Особенно это касается чужих идей.

– И твоих тоже, отец?

Барон промолчал.

– Я помню все то, что ты мне говорил, – продолжил Гиерон. – Но если ничего не делать, то как понять, подходит это тебе или нет? Я чувствую, что должен пойти с королем Альбертом, а если я этого не сделаю, то буду жалеть всю жизнь. Лучше пожалеть о том, что что-то сделал, чем думать о том, на что так и не решился. Разве не так?!

– Так, – скрепя сердце согласился Кир. – Тогда иди! Если ты должен совершить свои ошибки, то соверши их, но будь осторожен!

– Я буду осторожен, – ответил Гиерон и бросился к дому Кидии.

Он почти бежал по городу, но ему мешали толпы смеющихся и поющих людей. Он, как мог, быстро продирался через гущу народу, чувствуя, что он не такой как все, что он идет своим особенным путем. И где-то в глубине души, а может и не очень глубоко, презирал всех этих мелких людишек. Ведь его предназначение было высоким – служить короне людей!

Наконец он добрался до дома. Впопыхах баронет собрал свои вещи и оседлал лошадь. Теперь ему надо было догнать процессию короля, пока та не покинула город. Но сделать это ему не удалось. Гиерон без труда нашел путь, усеянный цветами и ветками, но к тому моменту Альберт и его спутники уже выехали в ворота Красного Города.

Гиерон бросился за ними. И догнал кортеж уже за границами Города-за-Стеной. Здесь состав окружения Альберта несколько изменился. Исчезли бедняки и простолюдины. Остались только крепкие ребята, которые пересели на лошадей и теперь открыто несли оружие. Отряд короля напоминал маленькую армию. Гиерон догнал их и остановил своего коня перед Альбертом. Тот удивленно посмотрел на преградившего ему путь всадника. А хмурые парни по обеим сторонам потенциального короля потянулись к мечам.

– Позвольте мне присоединиться к вам, Ваше Величество, – склонив голову, обратился Гиерон к королю.

– Почему ты обращаешься ко мне так? – спросил Альберт у молодого человека, жестом остановив своих телохранителей. – Я еще не король и возможно никогда им не буду. Короля может избрать только баронское вече.

– Вы им станете, я верю в это! – твердо ответил Гиерон.

– Мне нравится ваша уверенность, друг мой, – кивнул Альберт. – Но стать королем – это не моя цель. Главное, чтобы люди вообще избрали себе короля. А буду им я или кто-то другой – это не так уж и важно. Вы понимаете это?

– Да!

– Могу я узнать ваше имя, друг мой? – спросил Альберт, приглашая молодого человека ехать рядом с собой.

– Меня зовут Гиерон, – ответил баронет. – Я сын барона Кира.

– Это очень приятно, что будущее нашей аристократии поддерживает мои идеи, – кивнул Альберт, продолжив движение вперед.

Капитан Харг стоял в зале Совета среди своих коллег. Всех, за исключением эльфа Берена. Рядом стоял гном Солдрин. А Харг смотрел вперед, туда, где возле сидящего на своем троне Талиона стояли члены Совета: бургомистр Дагур, владыка гномов Наин, эльф Виндэ, также представитель эльфов Чернолесья – Нелдор. Орк внимательно рассматривал гнома, пытаясь понять, какие мысли скрываются в его голове? Действительно ли он такой циничный интриган, как предположил Солдрин? Но это не давало никакого результата. Харг был не силен в искусстве чтения по гномьим лицам.

А в это время бургомистр бубнил свою речь. Тут надо заметить, что в зале Совета, помимо самих членов Совета и коллегии, присутствовал и ряд других должностных лиц Миндона. Собственно, вся верхушка. Командир Орочьего Легиона, представители хоббитов, гоблинов, гномов и эльфов, не входящих в совет. А также главы основных гильдий и другие официальные лица.

Бургомистр говорил, а остальные члены Совета молча кивали. Было понятно, что это решение оговорено заранее.

Перейти на страницу:

Похожие книги