— В таком случае я предлагаю тебе прочесть завещание твоего покойного отца. Я провел интересную ночь, Джек, пока бродил по комнатам, потому что был не в силах заснуть. Я наткнулся на эти бумаги рано утром. И знаешь где? В музыкальном салоне. Ума не приложу, почему мы раньше не попросили показать нам завещание и почему Шерлок его не спрятал. Я пришел к выводу, что Август, должно быть, прочитал его, подписал, а потом сунул в первое попавшееся место и отправился пить дальше, а потом начисто о нем забыл. Прочти его, Джек. Думаю, мы заполнили последнюю клеточку мозаики.
Джек глянул на бумаги, потом на Уолтера.
— Ты их уже прочел? Может, расскажешь то, что мне следует знать?
— Разреши мне, Уолтер, пожалуйста. — Алоизиус Бромли вошел в кабинет и сел рядом с Джеком. — Очень, знаешь ли, интересные два документа.
— Два? — удивился Джек и принялся читать. Старый наставник затянул потуже шарф на тонкой шее и печально улыбнулся:
— Я читал завещание, которое мне показал Шерлок много лет тому назад. Мне даже пришлось заверить подпись твоего отца. Завещание было очень простое: все должно было перейти к тебе. Я предположил, что кровные узы все-таки оказались крепкими и Август предпочел, чтобы поместье осталось в семье. Мне бы хотелось сказать, что он сделал это из любви к тебе, Джон, но ты взрослый человек и вряд ли этому поверишь.
— И вот сегодня утром я нашел этот экземпляр завещания, — продолжил Уолтер. — Он был подписан за пять дней до твоего отъезда из Англии, но нашему другу Алоизиусу в этот раз не было предложено заверить подпись твоего отца, как ты сам догадываешься.
Джек встал и подошел к столику, где стояли графины с вином. Было только восемь утра, слишком рано для того, чтобы пить, но Джек почувствовал, что ему совершенно необходимо промочить горло.
— Продолжайте, — прохрипел он.
— Ты никогда не отличался терпеливостью, — вздохнул Уолтер. — Я бы мог прочитать абзацы, которые разнятся, но они очень длинные и полны юридической терминологии. Если в двух словах, разница в том, что, если ты умрешь, не оставив наследника, Шерлок, помимо своей доли, наследует все поместье. Мери должна была получить небольшую пожизненную ренту и скромный домик в деревне.
Джек поставил на место графин, так и не открыв его.
— Если бы я… вот сукин сын! — вырвалось у Джека, но замысел Шерлока потряс его. Этот человек хотел заполучить Колтрейн-Хаус! — По всей вероятности, джентльмены, — начал Джек после долгой паузы, — Шерлок задумал все много лет тому назад. Он писал мне, что Мери в безопасности, но не хочет видеть меня и что лучшее, что я могу для нее сделать, это больше никогда не возвращаться. Он знал, знал, что я чувствовал виноватым себя в том, что случилось с отцом Мери и с ней самой. Остается удивляться, почему он не убил меня в ту ночь и не покончил со всем разом.
— Я сам этому удивлялся, Джон, — вздохнул Алоизиус. — Но после того как Уолтер ознакомил меня с фальшивыми займами и прочим мошенничеством, я решил, что тогда это было преждевременным. Благодаря твоей женитьбе на Мери Август получил контроль над наследством Мери. Шерлоку, возможно, было необходимо время, чтобы присвоить эти деньги и составить новое завещание. Ему надо было подождать, пока умрет Август.
— Да, ему нужно было выждать время, когда мой отец умрет, а умереть одновременно мы не могли — это было бы странно. А Шерлок помешан на порядке, — вслух размышлял Джек. — Я не умер, хотя никто в Англии не знал, что я жив, кроме него. Его это пока устраивало, ведь ему достался участок земли по завещанию. Он построил себе дом, обставил его, а мой дом все больше разрушался. Медленно, но верно он утверждался в глазах окружающих, как будущий хозяин Колтрейна. Никто и подозревать не мог его в чем-то незаконном, особенно потому, что он так долго помогал Мери. Он мог себе позволить не торопиться: несмотря на то что Мери довольно умело управляла поместьем, полученные доходы не покрывали процентов по закладной Макдугала, то есть по его закладной. Еще несколько месяцев, джентльмены, и Колтрейн-Хаус упал бы прямо в руки Шерлока, как спелая слива.
— Мне очень жаль, Джон, — печально сказал Алоизиус. — Мне следовало бы знать… Но Шерлок всегда казался таким преданным, таким надежным. А в ту ночь он действительно спас тебе жизнь.
— Неужели? — Джек сидел на стуле сгорбившись. — Но подумай вот о чем, Алоизиус. Шерлок всегда был готов помочь, но неизменно после того, как что-то произошло. Как только он получил то, что хотел — а он определенно задумал завладеть приданым Мери, — ему стало необходимо избавиться от меня. Тогда он воспользовался случаем и посадил меня на корабль, отплывавший в Америку.