Читаем Ожидание койота... Стервятник (ЛП) полностью

   «Я встречался с ним только один раз», - сказала Бурбонетт. «Он помог мне найти людей. Я помню, он выглядел довольно старым.



   «Он знал моего деда, - сказал Лиафорн. «По крайней мере, он так утверждает».



   Бурбонетт посмотрела на него. «Вы настроены скептически».



   Лиафорн засмеялся и покачал головой. «О, я думаю, он действительно знал его. Но с МакГиннисом… - Он снова засмеялся.



   Входная дверь открылась, и МакГиннис остановился в ней, глядя на них.



   «После закрытия», - сказал он. "Что ты хочешь?"



   Он был меньше, чем запомнил Лиафорн - седой, согнутый старик в выцветшем синем комбинезоне. Но он опознал Лиафорна, как только вылез из машины.



   «Будь проклят, - сказал МакГиннис. «А вот и Шерлок Холмс из племенной полиции навахо. И я уверен, я могу догадаться, что привело его сюда, на эту бедную сторону резервации.



   - Ага, ага, - сказал Лиапхорн, - я думаю, ты знаешь доктора Бурбонетт.



   «Да, конечно, знаю, - сказал МакГиннис. К изумлению Лиафорна, он сделал что-то вроде знака. «И приятно снова видеть вас, мэм. Можешь зайти и что-нибудь выпить? Или, может быть, присоединитесь ко мне за ужином. Это всего лишь тушеное мясо, но его много ».



   Профессор Бурбонетт широко улыбалась. "Г-н. Макгиннис, - сказала она, - надеюсь, вы получили мое письмо, в котором я благодарю вас за помощь. Она протянула руку.



   МакГиннис неловко воспринял это, его лицо выражало эмоции, которых Липхорн никогда раньше не видел. Застенчивость? Смущение? «Я понял, - сказал МакГиннис. «Не было необходимости. Но я очень признателен ».



   Он провел их через мрачную полумрак своего магазина к своему жилому помещению в задней части дома. «Не очень много товаров», - заметил Лиафорн. Некоторые полки были пустыми. В том случае, когда МакГиннис всегда держал свои ломбарды запертыми за стеклом, находились лишь россыпи ремней для раковин, ковров, а также бирюзовых и серебряных украшений, которыми навахо традиционно измеряли и сохраняли свои скудные излишки. В магазине было ощущение упадка сил. Лиафорн испытал то же самое ощущение, когда шагнул через дверной проем в большую комнату с каменными стенами, где жил Макгиннис.



   «Вы хотите поговорить о Хостине Пинто, - сказал МакГиннис. «Что я знаю о нем». МакГиннис снял стопку журналов National Geographies с выцветшего красного плюшевого кресла для Bourebonette, жестом указал Лиафорну на его обтянутый пластиком диван и опустился в кресло-качалку. «Ну, я не знаю, почему он убил того вашего полицейского. Забавная вещь для него. Макгиннис покачал головой при мысли об этом. «Говорят, он был пьян, и я видел его пьяным раз или два. Он был сильно пьян. Капризный. Но не хуже большинства. И он сказал мне, что бросил пить. Интересно, за что ему пришлось сжечь того офицера? Что он сказал по этому поводу? "



   Лиафорн заметил, что профессор Бурбонетт выглядела удивленной и впечатленной. Он не был ни тем, ни другим. МакГиннис был проницателен. И зачем еще Лифхорн приходил сюда, чтобы поговорить с ним? Теперь Макгиннис наливал воду из пятигаллонной банки в свой кофейник. Он чиркнул спичкой, чтобы зажечь бутановую плиту, и поставил на нее горшок.



   «Я так понимаю, он не будет об этом говорить, - сказал Лиафорн.



   Макгиннис перестал регулировать пламя. Он выпрямился и посмотрел на Лиафорна. Он выглядел удивленным. «Не скажешь, зачем он это сделал?»



   «Или он сделал это. Или не делал. Он просто не будет об этом говорить ».



   «Ну, а теперь, - сказал МакГиннис. «Это делает его интересным». Он перебрал беспорядки, сложенные на полке над плитой, достал две чашки и протер их. «Не будет говорить, - сказал МакГиннис. «





  А старый Эши всегда был открытым человеком ».



   «Так говорится в отчете ФБР. Он этого не признает, не будет отрицать, не будет обсуждать это, - сказал Лиафорн. Профессор Бурбонетт зашевелилась на стуле.



   «Что он вообще там делал?» - спросил Макгиннис. «Разве его люди не знали? Мэри Кеяни пристально за ним следит. Ему не сходит с рук то, о чем она не знает.



   «Мэри не знает, - сказала Бурбонетта. «Кто-то пришел и забрал его. Должно быть, это было так.



   «Но Мэри не знает кто?» Макгиннис усмехнулся. «Я знаю, кто тогда. Или, держу пари, знаю.



   "Кто?" - сказал Лиафорн. Он попытался придать этому виду непринужденный вид, подавив импульс наклониться вперед. Он вспомнил, как МакГиннис любил затягивать дела, и чем больше вы этого хотели, тем дольше он заставлял вас ждать.



   «Если это был кто-то, на кого он работал, то есть», - сказал Макгиннис. «Он работал здесь на профессора Бурбонетт, - он кивнул ей, - и на кого-то из Университета Нью-Мексико. Думаю, его звали Тагерт. И для пары других раз и всегда. Людям, которые хотели его народные сказки, как профессор, или хотели записать некоторые из его воспоминаний ».



   МакГиннис остановился, проверил температуру стенки кофейника тыльной стороной пальца и посмотрел на Лиапхорна. Ждал.



   "Что это было?"



   Макгиннис проигнорировал вопрос Липхорна. "Вы уверены, что Мэри не знала?" - спросил он Бурбонетт.



   «Абсолютно уверена».



   - Значит, тому надо было быть Тагертом. Он снова ждал.



   "Почему Тагерт?" - спросил Лиафорн.



Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения