Но то ли тетя Лидия была абсолютно бесчувственной, то ли она была хорошей актрисой, но она и виду не подала, лишь пожала плечами и произнесла:
— Прямо и не знаю, как мы сможем себе позволить две столь дорогие свадьбы в такой короткий промежуток времени.
— В таком случае Розали может подождать, — отрезал дядя.
На этот раз никакие актерские таланты не помогли Лидии скрыть своих чувств.
— Подождать? Розали? Из-за Элисон? Да ты что, Теодор? Забыл, что она тебе никакая не родственница!
— И Розали тоже, — возразил ей муж. — А если выбирать из двоих, то я уж лучше потрачусь на Элисон. Она благодарная девочка, всегда искренне говорит «спасибо». А твоя обожаемая Розали — эгоистка чистой воды, очень неприятная особа. Вот и все, что я хотел сказать по этому поводу. А теперь, Элисон, беги спать.
Элисон была того же мнения и, тепло обняв дядюшку, скованно попрощалась с тетей и пошла к себе.
На следующее утро ее разбудил солнечный свет, пробивающийся сквозь шторы. Несколько минут она тихо лежала и думала, откуда у нее в груди это тревожное чувство.
Внезапно воспоминание о вчерашнем вечере пронзило ее.
Она вытащила из-под одеяла руку. Точно! Золотая печатка Джулиана холодно поблескивала у нее на пальце.
Она страстно прижала кольцо к своей щеке, кольцо, которое носил он сам. Он говорил что-то насчет покупки другого, «какое она пожелает». Но ей ужасно захотелось оставить себе именно это.
Элисон оделась и спустилась вниз. Розали и ее мать завтракали у себя, но дядя был за столом, и племянница присоединилась к нему.
Теодор оторвался от «Таймс», бросил ей короткое «доброе утро, Элисон!» и снова погрузился в чтение.
Элисон захотелось понять, чем вызвано такое его поведение: то ли дядя стеснялся вчерашнего проявления чувств, то ли он просто охладел ко всей этой затее.
Однако как только Теодор закончил свой завтрак, он сложил газету и поглядел на племянницу:
— Полагаю, тебе надо запасаться приданым и все такое. — Как настоящий мужчина, он не имел ни малейшего понятия, что делается в подобных случаях.
— Да, наверное, — смутилась Элисон.
Дядя задумчиво пристраивал чайную ложку на край чашки.
— Вчера вечером я обсуждал это с твоей тетушкой и должен сказать, она не особо горит желанием помогать тебе. Может, у нее и так забот полон рот, ведь Розали тоже помолвлена, — сказал он, не отрываясь от своего странного занятия.
Они посидели молча, не глядя друг на друга, потом Элисон хмуро произнесла:
— Не сомневаюсь, что так оно и есть.
— Для тебя это слишком большая ответственность. — Дядя Теодор прочистил горло. — Особенно если учесть, что и полугода не прошло, как ты вышла из стен школы. У тебя есть подруга, которая могла бы помочь тебе в этом?
— Нет. — Элисон очень удивилась такому вопросу. Откуда взяться подругам, если она вечно сидит дома?
— Тогда стоит поговорить об этом с Джулианом. — Видно, у дяди не осталось других предложений. — Может, жена или мать одного из его партнеров не откажется помочь тебе. Боюсь, от меня в этом деле мало толку, я способен лишь счета оплачивать, — хмыкнул он.
— Но, дядя, мне не так уж и много надо. Правда, — поспешно заверила его Элисон.
— Не городи чепуху, дорогая моя. Джулиан — очень состоятельный мужчина. Не думаешь ли ты, что я позволю девушке выйти из моего дома голой оборванкой?
— Но мне… так стыдно, — чуть слышно проговорила она.
— За что?
— Вы только и делаете, что платите по счетам.
— Уверяю тебя, за двадцать лет тренировки я довел это искусство до совершенства, — сухо рассмеялся он. — Так что не забивай этим свою прелестную головку. — Напоследок он нежно взъерошил ее светлые шелковистые волосы и вышел из-за стола.
У Элисон не было ни малейшего желания встречаться с Розали или тетей Лидией, поэтому она поднялась к себе в комнату и занялась своими делами.
Через какое-то время в дверь постучали, и один из слуг сообщил Элисон, что мистер Тиндрум ожидает ее в библиотеке.
— Спасибо, иду, — ответила она, нервно провела расческой по волосам, глянула на себя в зеркало и поспешила вниз.
Он стоял напротив окна, руки в карманы, и на светлом фоне был виден лишь огромный темный силуэт.
Джулиан повернулся на звук шагов и подошел к невесте.
— Ты… ты хотел меня видеть? — еле перевела дыхание Элисон и тут же поняла, как глупо прозвучал ее вопрос.
— Ну да. Хотел. — Джулиана явно позабавили слова Элисон. — Нам много чего надо обсудить, не так ли? — Элисон кивнула в ответ, и он продолжил: — Я подумал, что мы могли бы поехать выбрать тебе кольцо, а потом где-нибудь перекусить и поболтать. Времени у нас в обрез, если учесть, как много надо сделать до отъезда.
Элисон тоскливо отметила, что Джулиан, сказал «до отъезда», а не «до свадьбы».
— Хорошо, я с удовольствием схожу с тобой куда-нибудь. Только вот…
— Что?
— Насчет кольца. Я… я могу обойтись и этим.
На лице Джулиана отразилось такое изумление, что она покраснела до корней волос.
— Что за бредовая идея, Элисон?
— Но ведь так иногда поступают, — выдавила она.