Читаем Ожиданиям вопреки (СИ) полностью

- Что ты имел в виду, когда сказал, что у тебя есть что мне рассказать о Дереке? - Алия и сама не поняла, почему упустила этот момент, она вспомнила об это резко и почему-то только сейчас. Эти слова не могли быть брошены ее супругом просто так. Халиф повернулся к ней, и на его губах появилась торжествующая улыбка, которая не несла в себе ничего хорошего. Эдвардс невольно напряглась.


- Правда хочешь узнать? – Цимерманн радовался против воли, словно маленький ребенок, но слова, брошенные Алией несколькими минутами ранее, уязвили его по-настоящему, и гордость требовала реванша.


- Да.


- Он пудрил тебе мозги почти год, а ты даже не замечала, - Халиф широко улыбнулся, бросая на супругу высокомерный взгляд. В глубине души он понимал, что поступает неправильно, и снова обо всем пожалеет, но чувство гнева Цимерманн всегда контролировал плохо, а сейчас его было через край, и виновата была сама Алия.


- В каком смысле? – она даже подобралась, внимательно слушая его.


- Ты же была уверена, что он выходец из богатой аристократической семьи? – она кивнула. – Он и впрямь сын английского лорда, но уже давным-давно обнищавшего.


- Что?


- Что слышала. Ни у него, ни у его семьи нет ни гроша за душой, - Халиф хмыкнул и едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Этот удалец вешал его жене лапшу на уши, а та верила каждому его слову. Когда Цимерманн узнал об этом, то решил поторопиться со своим планом-женитьбой, правда дал себе слово, что не расскажет об этом Алие. В те времена ему не хотелось расстраивать ее. Сейчас все уже было иначе.


- Но… Дерек учился в одном колледже со мной! Это дорогой колледж… - Алия не поверила Халифу и только покачала головой. Это не могло быть правдой. Дерек всегда ездил на дорогой машине, учился в престижном частном учебном заведении, водил ее по дорогим ресторанам, хорошо и стильно одевался.


- Ты не видела его долгов. А тебя, кстати, не удивлял тот факт, что он торопил тебя со свадьбой?


- Господи, ты и об этом знаешь!


- Он всеми силами пытался жениться на тебе, потому что у него ни хрена нет, кроме его титула и происхождения, а твоя семья богата. Не баснословно, конечно, как ему хотелось бы, то тем не менее… - худшее, Цимерманн припрятал напоследок.


- О чем ты?


- О том, что ты была не единственной, - слова больно впечатались в сознание Эдвардс. «Не единственной» - запульсировало в голове.


- Ты… - она сглотнула, не зная, о чем спрашивать. Да и зачем? Халиф прекрасно дал понять, что у Дерека были другие женщины. Конечно, она могла ему не поверить, но за все время общения с мужем, она уверилась только в двух вещах – Халиф держал свое слово и не врал. Да и зачем бы ему это было делать таким образом? Она и сама чувствовала, что в их отношениях что-то не так, наверное, поэтому оттягивала момент с помолвкой до последнего. Краем сознания понимала, что в Дереке есть что-то неправильное, но не могла разобраться до конца в силу отсутствия опыта и лишнего времени.


До конца дороги, остававшейся до дома, Алия молчала. В груди что-то больно сдавило, а слезы невольно прочертили дорожки на щеках. Она быстро их стряхнула, и больше не показывала своей слабости, но Цимерманн все равно заметил, и от этого все было только хуже.


Халиф зашел домой лишь на пару минут. Он поставил машину в гараж, взял толстовку и бумажник, а затем, ни сказав ни слова, куда-то ушел, оставив Алию в одиночестве переживать горечь предательства.


Что еще в ее жизни могло оказаться неправдой? Что еще от нее скрывали родители и близкие люди? За последние несколько дней, супруг рассказал ей много шокирующих вещей, и она не была к ним готова. Сейчас ей было страшно, но рядом никого не было. Алие ужасно не хватало брата, Алекс всегда знал, как утешить ее в такие моменты, но к ее великому сожалению, их разделяли сотни миль.


Напиться в полном одиночестве показалось Эдвардс единственным выходом из этой ситуации. Алие страшно хотелось забыться, притупить ту горечь и отчаяние, что затопили ее сознание после ухода Цимерманна.


На улице оказался ливень, но Эдвардс заметила это только в тот момент, когда устроилась на освещенной лишь одной луной террасе. Погода на Багамах менялась резко, и сейчас было довольно прохладно, но Алия и не подумала вернуться в дом чтобы хотя бы взять плед.


Вскоре она замерзла, бутылка с вином опустела, полупустую пачку сигарет, найденную у Цимерманна, постигла та же участь. К сожалению, ни алкоголь, ни никотин не смогли полностью забрать удручающие мысли о предательстве некогда любимого человека.


Алия все еще мучилась чувством вины, полагая, что плохо поступила с Вудом, но все оказалось намного хуже. Она верила ему, собиралась связать с ним свою жизнь, отдать часть себя их браку, а с его стороны это была лишь хорошо продуманная ложь. Впервые за все время, что Цимерманн присутствовал в ее жизни, Алия подумала, что лучше уж быть замужем за ним, чем за Дереком, которому, как оказалось, нужны были лишь деньги ее отца. Для которого она совершенно ничего не значила.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература