Читаем Ожившая мечта полностью

— И никогда не собирались пожениться? В конце концов, у него тоже ранчо, совсем недалеко от «Харт-вей».

— Со мной еще не случалось такого, чтобы вдруг страстно захотелось выйти замуж, — резко ответила Кэрол. — Сейчас это уже перестало быть заветной мечтой для каждой женщины.

— Может, и так, но, когда брак удачный, в нем есть своя прелесть.

— Прелесть? Ты уверен, что это подходящее слово? Разве ты в свое время решился на это только ради «прелести»?

Джералд рассмеялся.

— О чем ты сейчас подумала?

— Раз уж ты мне совершенно недвусмысленно заявил, что никогда больше не женишься, я отказываюсь отвечать на подобные вопросы.

— Я начинаю думать, что у себя в колледже ты изучила логику так же хорошо, как и сельское хозяйство. Ты права: я никогда больше не пойду на это ради каких бы то ни было прелестей. — Он искоса взглянул на нее. — Хотя мне очень хотелось бы, чтобы тогда на ее месте оказалась ты.

Кэрол затаила дыхание. До встречи с Джералдом она никогда не подумала бы, что столь красноречивый мужской взгляд заставит ее ослабеть от желания.

В этот момент «ягуар» пошел юзом на скользкой дороге; Джералд выругался, выровнял машину и стал пристально смотреть вперед.

— Если ты не прекратишь отвлекать меня, мы не выберемся из этих проклятых гор живыми, — сквозь зубы пробормотал он.

— Но я не сделала ничего такого, что могло бы тебя отвлечь, — запротестовала Кэрол.

— Ты сидишь рядом со мной так близко, что я могу дотронуться до тебя. По-твоему, это меня не отвлекает?

Кэрол ощутила мгновенную вспышку удовольствия — Джералд говорил вполне искренне. Ей было приятно сознавать, что он ни на минуту не прекращает думать о ней, так же как и она о нем. Ее больше не заботило, сколько им осталось времени — неделя или месяц, все равно. Чем бы это ни обернулось в будущем, сейчас она хотела только одного — оказаться с ним в постели.

— Есть ли у меня хоть какой-то, хоть призрачный шанс относительно тебя? — спросил Джералд.

Кэрол никоим образом не собиралась затрагивать этого вопроса. Решив отвлечь себя от мыслей о нем, она принялась лихорадочно подыскивать новую тему для разговора.

— Кстати, о призрачном, — сказала она, — почему твои коллеги так интересуются кладом?

Джералд быстро взглянул на нее.

— Хочешь, чтобы я убрался прочь, не так ли?

— Из-за золота? — переспросила она, разыгрывая непонимание.

— Из-за этого тоже? Что ж, отлично. Не знаю, как насчет остальных, но я обожаю решать головоломки и разгадывать тайны. А поиски зарытого клада как нельзя лучше соответствуют моим наклонностям. Держу пари, бандитское золото существует. Разве не здорово было бы его найти?

Кэрол вздохнула.

— Хосе говорил тебе, что в детстве я искала, где только можно, и все напрасно? Тогда это было забавой. Но сейчас эти деньги были бы очень кстати для ранчо. Мне с трудом удается сводить концы с концами.

— Тогда мы должны снова начать поиски, только на этот раз вместе. Кто знает, что мы можем найти?

— Ничего, я думаю.

Джералд улыбнулся.

— Опять ошибаешься. Все зависит от того, какие сокровища ты имеешь в виду. Золото — ценный металл, но есть вещи куда более ценные.

Опять разговор возвращается на прежнюю опасную почву. Кэрол не хотела продолжать его.

— Надеюсь, что с Марлой все в порядке, — сказала она.

— Не беспокойся, она очень выносливая. Она поправится.

— Но если ее лодыжка сломана, как же вы будете продолжать съемки?

— Эрвин — изобретательный человек, что-нибудь придумает. Кроме того, в ту эпоху женщины носили длинные платья. Так что можно будет скрыть любой недостаток, даже и поврежденную ногу. Марла — хорошая актриса.

Они какое-то время ехали молча. Через некоторое время Джералд нарушил молчание:

— Я спрашивал Соа о золоте, ты знаешь?

— Да, она мне говорила.

— Я был уверен что она тебе скажет. Полагаю, она верит в существование клада, но верит также и в духов, которые его охраняют, и поэтому считает, что золото лучше оставить в покое.

— Соа не знает, где оно находится, — твердо сказала Кэрол.

— Может, и нет, хотя Эрвин с этим не согласен. Он знает очень много, если вообще не все, о старинных верованиях индейцев, о тех сверхъестественных способностях, которыми обладают некоторые из них и которые неведомы нарушителям границ.

— Нарушителям границ?

— Разве они не правы, называя нас так? Они ведь не приглашали сюда никого из нас.

Кэрол улыбнулась.

— Муж Соа однажды сказал моему отцу: жаль, что иммигрантская квота не была введена еще в те времена, когда сюда приплыли первые европейцы.

— Да, сейчас уже поздно.

Она кивнула.

— Слишком поздно. Для меня действительно было бы большим несчастьем потерять «Харт-вей», который принадлежал нашей семье почти полтора века. А что касается Соа, то она замечательная мастерица по изготовлению корзин, но никакими сверхъестественными способностями не обладает.

— У Эрвина бульдожья хватка. Он ни за что теперь не поверит, что Соа не обладает ясновидением или чем-то в этом роде. Для него спрятанное бандитами золото — реальный факт.

Кэрол покачала головой.

— Он никогда не найдет его. И я тоже. И ты.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже