Читаем Ожившая мечта полностью

Когда Джералд подошел к ней после съемок, Кэрол все еще продолжала восхищаться актерским талантом бабушки.

— Я даже представить себе не могла, насколько она великолепна, — возбужденно говорила она, пока они вдвоем шли к коралю. — То есть я знала, конечно же, что очень давно она была одной из голливудских старлеток, и видела некоторые из фильмов, в которых она играла. Но, честно говоря, думала, что ее приглашали сниматься только потому, что она была очень хорошенькой.

— Да, для этого фильма она стала просто находкой, — согласился Джералд. — Старина Эрвин теперь всех уверяет, что пригласить Тэду на эту роль была его идея и только он один оказался достаточно проницательным, чтобы разглядеть ее талант.

— А это не так?

Джералд усмехнулся и покачал головой.

— Нет, конечно. Но твоя бабушка не соглашалась подписывать договор с компанией об аренде до тех пор, пока Эрвин не дал ей роль в фильме. Он был уверен, что она обречена на провал, но полагал, что всегда сумеет вырезать сцены с ее участием. Сейчас для нее сочиняют дополнительные сцены.

Кэрол опустила голову.

— Стыдно признаться, но я думала примерно то же самое. Только Хосе верил в нее.

— Ты ошибаешься. Тэда сама верит в себя достаточно, чтобы вложить все свои силы в эту роль. Я восхищаюсь ею.

Если он действительно так восхищается Тэдой, удивленно подумала Кэрол, почему он пришел в такое бешенство, когда узнал о ее отъезде в Лас-Вегас с его отцом? Нужно наконец это выяснить.

— Они с Келвином прекрасно провели время в Лас-Вегасе, — сказала она. — Я стараюсь примириться с тем фактом, что моя бабушка не только вдова дедушки Лайла, но и по-прежнему очень привлекательная женщина. Почему бы ей не развлечься в компании с мужчиной, который ей нравится?

— Ради Бога, если только этот мужчина не мой отец.

— Но почему? Ты можешь мне это объяснить?

Джералд нахмурился.

— От него лучше держаться подальше.

— Нельзя ли узнать подробности? В чем тут дело?

— Тэда не глупа, наверняка она уже успела догадаться. Я подозреваю, что именно поэтому она вернулась обратно без него.

— Но она ведет себя так, словно бы все прошло замечательно. Она похожа на… на школьницу, у которой впервые в жизни появился приятель.

— Только похожа. Но ты ведь уже имела возможность убедиться, что Тэда прекрасная актриса.

Кэрол в упор взглянула на него.

— Думаю, что ты не прав. Она выглядит по-настоящему счастливой.

— Но для ее же безопасности лучше будет полагать, что я прав. Когда Келвин вернется, я все выясню. Тогда ты увидишь. А поскольку до завтра ничего не произойдет, давай пока оставим старших в покое.

Кэрол поняла, что он не собирается больше говорить об этом, и решила подыграть ему, сама сменив тему:

— Зейно не выпускали из конюшни два дня, так что сейчас его будет трудно удержать.

Джералд улыбнулся.

— Думаешь, я не справлюсь с этим чертовым гнедым?

— Просто дружеское предупреждение.

Они вывели из кораля Сомбриту и гнедого. Джералд тихонько разговаривал с Зейно, пока седлал его, потом дал ему что-то съесть.

— Лучше не давай ему сахара, — предупредила Кэрол.

— Я похож на человека, который кормит лошадей сахаром?

— Ты похож на человека, от которого всего можно ожидать.

— Ты путаешь меня с Хоакином Мурьетой. Я просто скромный выпускник актерского колледжа, который честно пытается зарабатывать свои фунты… или доллары, как на этот раз.

— Скромный! Держу пари, что до самых кончиков ногтей на пальцах ног в тебе нет ни капли скромности.

— Я не собираюсь демонстрировать пальцы ног кому бы то ни было, хотя для тебя буду рад сделать исключение. — Улыбка, сопровождающая эти слова, придавала им почти непристойный смысл. — Я готов даже раздеться полностью. В научно-исследовательских целях, разумеется.

Кэрол вдруг представила себе Джералда, осуществившего это намерение. По ее телу пробежала дрожь возбуждения, когда она вообразила, как опускает руки на обнаженные плечи Джералда и перебирает кончиками пальцев темные волосы на его груди. А потом…

Она слишком поздно заметила его насмешливый взгляд. Покраснев, она постаралась придать своему лицу безразличное выражение и занялась упряжью Сомбриты. Когда работа была закончена, Кэрол легко вскочила в седло.

— Ну что, поехали? — спросила она, когда Джералд в свою очередь оседлал Зейно.

Он торжественно склонил голову.

— Я последую за вами куда угодно, прекрасная леди.

Кэрол улыбнулась, но невольно подумала о том, как часто он очаровывает других женщин с помощью этих слов. В конце концов, то, что он сказал ей по поводу Тэды, можно отнести и к нему: игра — его профессия. Но играл он сейчас или нет, все равно его слова доставили ей удовольствие. Ей хотелось верить ему.

— На что ты хотел бы взглянуть в первую очередь? — спросила она. Взгляд Джералда оценивающе скользнул по ней, и она поспешно добавила: — Я имею в виду, на ранчо. Апельсиновые рощи? Пастбища?

— Я рассчитываю на экскурсию по полной программе. Мне не хотелось бы что-нибудь пропустить, включая нематоды и ветряки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже