— Спит как младенец. Я услышал, как подъехал «ягуар», после чего сразу хлопнула входная дверь, и тогда мне стало ясно, что что-то неладно. Обычно вы входите тихо как мышка. Ей слишком рано возвращаться, сказал я себе. И раз уж я все равно не сплю, надо выйти и посмотреть, что случилось. Но вас я не нашел и тогда решил сделать еще одну разумную вещь — поехал к Джералду. Но это оказалась напрасной тратой времени, он не захотел со мной разговаривать. Хотя заметно было, что он расстроен.
— У нас произошла небольшая стычка, — объяснила Кэрол, уже успевшая взять себя в руки.
Она хотела еще добавить, что не хочет говорить об этом, но Келвин помещал ей. Он произнес:
— Вы нужны ему, Кэрол.
— Если вы имеете в виду Джералда, — резко ответила Кэрол, — то я не хочу его больше видеть.
Келвин кивнул в сторону гостиной.
— Не могли бы мы там немного посидеть? Мне нужно поговорить с вами.
Не желая показаться невежливой — ведь, в конце концов, она ничего не имеет против Келвина, — Кэрол кивнула.
Они прошли в гостиную. Кэрол осторожно присела на край кушетки, Келвин расположился напротив нее.
— Мальчик ведь рассказывал вам обо мне, не так ли? — спросил он. — Он ни от кого не скрывает, что мое общество тяготит его. Более того, он, кажется, презирает самую землю, по которой я хожу.
Кэрол неуверенно пожала плечами, не зная, что ответить. Келвин довольно точно определил отношение Джералда к себе.
— А теперь он встретил вас, — продолжал Келвин. — Он бы ни за что не признался, насколько сильна в нем потребность заботиться о ком-то, о какой-то живой душе. Я ведь знаю, что он все равно любит меня, хотя и считает скопищем всех грехов. Но сейчас все позади. Любовь к Тэде дала мне стимул избавиться от тягостного бремени прошлого. Любовь — это счастливый билет, и я хочу, чтобы вы всегда об этом помнили. Из-за чего бы вы ни поссорились сегодня вечером, я уверен: он любит вас.
Несмотря на то что Кэрол изо всех сил старалась не заплакать, ее глаза наполнились слезами. Не может быть, чтобы Джералд и вправду любил ее. Когда он делал ей предложение, им руководил всего лишь холодный расчет.
Келвин осторожно протянул руку и дотронулся до ее колена.
— Все будет хорошо, девочка.
Кэрол не отвечала, по-прежнему борясь со слезами. Разве может быть что-то хорошее между нею и Джералдом? Неожиданно до них донеслись звуки музыки. Разве где-то здесь есть радио? Это была тихая грустная мелодия, которая очень подходила для ее настроения.
— Я бы хотел, чтобы вы повидались с Джералдом, — сказал Келвин. — Малыш просто места себе не находит.
— Но ведь он не говорил с вами? — Кэрол незаметно смахнула слезы.
— В этом не было необходимости. Стоило мне лишь раз взглянуть на него, и я обо всем догадался. Разве вы не слышите его печаль в этой музыке?
Кэрол удивленно посмотрела на него. Какое отношение эта музыка имеет к Джералду?
— По крайней мере, скажите ему хоть что-нибудь, — настаивал Келвин. — Хотя бы пожелайте спокойной ночи.
Тут Кэрол наконец поняла, что музыка доносится из соседней комнаты и что это звучит их пианино.
— Джералд здесь?!
— Я убедил его вернуться сюда вместе со мной и попросил войти с черного хода в музыкальный салон.
Ничего не скажешь, оба Тэлфорда, отец и сын, дьявольски изобретательны! Кэрол уже собиралась ответить отказом, но затем передумала. Меньше всего ей хотелось, чтобы сейчас проснулась Тэда и пришла узнать, что происходит. Если она не пойдет к Джералду, он будет играть на пианино Бог знает до каких пор.
— Хорошо, — кивнула она.
— Вот и умница, — сказал Келвин и, когда она поднялась, обнял ее за плечи и легонько подтолкнул к двери.
Это несколько ободрило Кэрол. Она подошла к двери и поняла, что никогда прежде не слышала ту мелодию, которую играет Джералд, — странный печальный мотив едва не заставил ее снова заплакать. Крепко сжав губы, она открыла дверь.
Джералд обернулся и увидел ее. Его пальцы соскользнули с клавиш. Он поднялся и, шагнув вперед, оказался лицом к лицу с ней. В его глазах были те же грусть и боль, что прежде слышались в мелодии, которую он играл, и сердце Кэрол рванулось к нему. Но он нахмурился, и она вновь почувствовала незримую преграду между ними.
— Твой отец… — начала она.
Джералд быстро махнул рукой, словно желая избавиться от любых упоминаний об отце.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да, вполне, — сухо ответила Кэрол. Может быть, он ожидал, что она уже выплакала все глаза из-за ссоры с ним?
— Ты уверена?
Кэрол удивленно посмотрела на него.
— Уверена ли я, что со мной все в порядке? Да, конечно.
— Нет, вот в этом. — И Джералд протянул руку на уровень ее груди.
Кэрол взглянула вниз и увидела, что халат распахнулся, открывая рисунок на ночной рубашке — сердечко с надписью: «Кто-то в Калифорнии любит меня». Она невольно покраснела и уже открыла рот, чтобы дать ему достойный отпор, но Джералд положил руки ей на плечи и притянул к себе.
— Этот кто-то уже здесь, — прошептал он, обнимая ее.