Читаем Ожившая мечта полностью

У Кэрол не было ответа ни на один из этих вопросов, но ей не понравилась мысль о том, что этот неизвестный может в любой момент вернуться в «Алькатрас» и в самом деле отыскать золото. Если оно действительно существует, то по закону должно принадлежать семье Харт.

— Должно быть, ты проголодалась после таких испытаний, — спохватилась Кэрол, на какое-то время забывшая о Соа. — Я приготовлю что-нибудь поесть.

Соа покачала головой.

— Я не буду есть до тех пор, пока духи не простят меня.

— Как твоя голова?

— Болит, если я до нее дотрагиваюсь, вот и все. Не беспокойся. Хотя я и стара, но все еще крепка. Ты можешь ехать домой. Здесь, у себя, со мной ничего не случится.

— Ты можешь поехать вместе со мной на ранчо.

— Лучше я останусь здесь.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я осталась?

— Твоя бабушка будет волноваться. Поезжай домой.

Кэрол решила, что не стоит добавлять Соа своих хлопот и рассказывать ей о Тэде.

— Не знаю, — с сомнением начала Кэрол, — но если ты пообещаешь мне запереть дверь, тогда я…

Внезапно она замолчала: ей показалось, что кто-то постучал в дверь, которую они не заперли, когда вошли.

— Кто там? — резко спросила она.

Дверь открылась, и она увидела стоящего на пороге Джералда.

— Где, ради всего святого, ты была? — воскликнул он. — Я обыскал все треклятое ранчо, пока нашел тебя!

— Я должна была отыскать Соа, — ответила она.

— Входите, мистер Тэлфорд, — сказала Соа.

Джералд вошел в комнату и закрыл за собой дверь.

— Простите, что явился без приглашения, — сказал он, обращаясь к индианке.

Та улыбнулась.

— Вы вошли в мой дом.

Кэрол вспомнила, что у индейцев было принято обращаться к гостям с этой фразой. Она означает, что их дом является безопасным убежищем. Иронично улыбнувшись, она пояснила:

— Это значит, что здесь никто не собирается тебя убивать.

— Да, это можно сказать далеко не о всех местах, где мне доводилось бывать, — ответил Джералд гораздо более мягким тоном. — Спасибо, Соа.

— Кофе? — спросила Соа. — Малышка уже сварила его и поухаживала за мной, так что сможет позаботиться и о вас.

Джералд сел и взглянул на Кэрол.

— Я ничего не имею против.

Кэрол немного резким движением поставила перед ним чашку с кофе.

— Итак, все нашлись, — сказал Джералд.

Кэрол с волнением подумала, что он имеет в виду Тэду и Келвина.

— Они уже вернулись? — быстро спросила она.

Джералд покачал головой, видимо сразу сообразив, о ком она говорит.

— Нет. Во всяком случае, когда я отправился на поиски, их еще не было. Я встретил Хосе, и он сказал мне, что ты уехала искать Соа, которая таинственным образом исчезла. Я не догадался спросить, где ее хижина. Потом, потратив на безрезультатные поиски целый день, я вернулся и узнал об этом у Хосе. Вот вся моя история. А ваша?

Кэрол обернулась к Соа, которая отрицательно покачала головой:

— Расскажи сама.

Решив умолчать о каменном обвале, который все же мог оказаться случайным, а также о снах и о золотой монете, Кэрол начала рассказывать укороченную версию:

— Соа была в скалах, и там кто-то напал на нее сзади и сбил с ног. Она потеряла сознание, а когда пришла в себя, то была настолько испугана, что укрылась в расселине скалы и оставалась там всю ночь, пока я не нашла ее к вечеру следующего дня.

— Но это рассказ в самых общих чертах, а мне бы хотелось услышать подробности, — отозвался Джералд. — Например, как ты узнала, где искать Соа? И если она, по твоим словам, спряталась в расселине, то как ты смогла ее найти?

— Дело в том, что Хосе ездил в индейскую резервацию на поиски Соа… — и Кэрол рассказала о сне индейского знахаря, который стал для нее единственной путеводной нитью в поисках. — Вообще-то я никогда не верила в сны, — закончила она, — но на этот раз у меня не было другого выбора.

— Почему-то мне кажется, что ты скрываешь от меня какие-то детали, — заметил Джералд.

— Это потому, что малышка не верит в духов, — вмешалась Соа. — Она говорит: «неизвестный человек», но это был не человек, а Праотец змей. Это он толкнул меня.

— Так индейцы называют одного из духов, — пояснила Кэрол, понимая, что Соа благодарна ей за молчание. Потом она заколебалась: стоит ли умалчивать о роли Алекса в последних событиях. Но, поскольку Соа, кажется, считает, что он не имеет к этой истории никакого отношения, Кэрол не хотелось напрасно обвинять его.

Джералд молча посмотрел на Кэрол, затем перевел взгляд на Соа и наконец сказал:

— Даже самые лучшие из женщин не всегда искренни.

Кэрол на всякий случай решила воздержаться от комментариев.

— Можем ли мы оставить Соа здесь одну? — спросил ее Джералд.

— Конечно, — ответила Соа еще до того, как Кэрол успела открыть рот. — Обещаю, что закрою дверь, хотя никакие засовы не могут помешать духам войти.

— Духи как раз не внушают мне опасений, — сказала Кэрол.

Соа пожала плечами.

— Я приеду завтра утром, — добавила Кэрол.

— Приезжай на гасиенду, я буду там. Мистер Холден велел мне прийти на съемки, — заверила ее Соа.

Уже знакомый Кэрол серый в яблоках был привязан к дереву возле Сомбриты. Джералд помог Кэрол сесть на лошадь.

— Ты заставила меня поволноваться, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги