– Этого не может быть, – прошептал изумленный кладоискатель, водя ладонью по шероховатой поверхности камня. – Невозможно! Я же только что…
– И кто из нас теперь слепой? – уточнила Хара и ехидно хихикнула.
Вэйден не ответил, уткнувшись лбом в стену.
– Вот же! – Он встрепенулся, шаря по карманам. – Вот же карта!
Младший Роу извлек из кармана свернутый в рулончик пергамент. Тихо зашуршав, карта рассыпалась в прах.
– Мне нужно выбираться отсюда! – В панике прокричал он и ринулся к выходу, опасаясь, что тот тоже исчезнет. – Рэйдена уже не спасти! Если я тут останусь, то и сам погибну! Исчезну, как и эта пещера! Навсегда!
– Куда же ты? – услышал он спокойный голос за спиной. – Мы еще не договорили.
Вэйден мотнул головой и понял, что снова стоит на прежнем месте лицом к лицу с темной эльфийкой. Только та больше не улыбалась.
– Что ты хочешь от меня? – заорал кладоискатель в бессильной ярости.
– Вы же там что-то нашли со своим невезучим братцем, не правда ли? – спросила Хара, скаля уродливые клыки в жутковатом оскале. – Признавайся! – приказала она.
Выпрямившись, старуха сразу же стала почти на голову выше ошарашенного парня.
– Там были сокровища! – заверещал Вэйден, отступая к стене. – Вот, возьми их! – Он бросил к ногам эльфийки мешок Рэйдена. – Только отпусти меня!
– Лишь сокровища? – уточнила Хара, брезгливо отшвырнув сумку ногой.
– Да!
– Ты врешь мне под страхом смерти? – ухмыльнулась темная эльфийка, прожигая парня пронзительным взглядом. – Это так не похоже на трусливую людскую натуру! Даже интересно стало, что за кровь течет в твоих жилах? – Она хищно облизнулась. – Как ты думаешь, зачем Карту спрятали столь тщательно и так долго хранили ее местоположение в секрете? – поинтересовалась она, легонько стукнув своего собеседника спиной о стену пещеры.
– Я не понимаю, о какой Карте ты говоришь, – выдохнул младший Роу, с ужасом наблюдая, как фигура старухи меняется все сильнее и сильнее.
– Где Ключ? – снова спросила подземная жительница. – Ведь вы смогли зайти в тайник Сефрении… Как вам это удалось?! Она ведь сама замуровала вход в пещеру! Вы забрали его? Ключ? Отвечай! Я так долго ждала этого!
Ее закутанное в тряпье тело начало расплываться, словно та магическая сила, которая удерживала все части ее тела вместе, неумолимо слабела с каждой секундой.
Вэйден помотал головой, отгоняя ужасный морок, и выдохнул:
– У меня ее нет.
Хара едва заметно повела головой, и кладоискатель взлетел к своду пещеры, перевернувшись вверх ногами. Невидимая рука трясла его так, словно хотела вырвать из несчастного парня всю душу.
– У тебя ее действительно нет, – изучив вывалившееся на пол содержимое карманов молодого человека, согласилась темная эльфийка. – Я тебя последний раз спрашиваю! Где Карта?!
– Она у моего брата, – соврал Вэйден, чувствуя, что начинает терять сознание.
– Ты опять меня обманываешь. – Старуха внимательно посмотрела на стену, где несколько минут назад зиял проход в пещеру, и снова улыбнулась. От этой улыбки младшего Роу бросило в жар. – Врунишка!
– У Гранта! – заорал он, чувствуя, как слова застревают где-то на полпути к горлу. – Она у Гранта! – Он давился своим хрипом, слыша, как в ушах шумит кровь.
Сила, удерживающая Вэйдена под потолком, неожиданно исчезла, и парень кулем рухнул на землю.
– Нужно забрать у него Карту-ключ. – Потеряв всякий интерес к своему собеседнику, старуха задумчиво почесала кончик узкого длинного носа. – Вы даже не подозреваете, что за сокровище попало вам в руки. – Она покачала головой.
– А то чудовище? – поднимаясь на ноги, спросил младший Роу.
– Вы разбудили старого и очень вспыльчивого крокодила, глупые мальчишки! – помолчав, ответила эльфийка и по-старчески зябко поежилась.
Ее бешенство растаяло без следа, уступив усталости.
– И что же нам теперь делать?
– Остается только надеяться, что последнее тысячелетие Адрену снились только хорошие сны…
Вэйден бросил испуганный взгляд на Хару. Она увлеченно изучала испещрившие пещеру трещины. Подхватив мешок, он со всех ног бросился вперед к спасительному подводному аппарату. Старуха даже не обернулась.
– Что-то заметил, мастер гном?
К сидевшему на корабельной бочке Нарви неторопливо подошел капитан Стивенс. Придирчиво изучив надраенную юнгой палубу, он удовлетворительно хмыкнул и по привычке посмотрел за борт.
– Небо хмурится, – ответил Тог, не торопясь раскуривая трубку.
– Если не отплыть до утра, то, клянусь тысячью вздернутых на виселице пиратов, мы попадем в штиль. – Капитан поднял голову и шумно втянул носом воздух.
– Штиль – это не шторм, – глубокомысленно изрек Нарви и пожал плечами. – Переждем и поплывем дальше.
– Не выйдет из тебя моряка, мастер Тог, – пробормотал Стивенс и грустно покачал головой. – Штиль – это не шторм! Ишь ты…