Читаем Ожившие пешки (СИ) полностью

— Вы знаете, чьим голосом и чьими глазами я здесь являюсь? — спросила Мелиранда.

— Неужели самого Царя Царей? — вопрос подразумевал сарказм, но был произнесён совершенно бесстрастным тоном.

— Нет. На самом деле я представляю его единокровного брата — сатрапа Нижних земель Аршапура.

— И что это означает?

Мелиранда закусила губу. Каждый раз ей отвечал только один человек, но всё время новый. Как будто сидевшие перед ней являлись каким-то единым коллективным существом, не разделённым на отдельных личностей. Её это сбивало и раздражало. Но она знала, что они делают это специально. Она не так проста и её этим не возьмёшь.

— Это означает, что Аршапур хочет сделать вам щедрое предложение.

— А если мы откажемся?

Проклятье, даже голоса у них одинаковые, не сразу и поймёшь который говорит…

— Вы не сможете отказаться.

— Неужели?

— Это действительно щедрое предложение.

— Мы слушаем.

— Сатрап, как рождённый от наложницы, не может стать Царём Царей. Это запрещают обычаи и древняя знать их не нарушит. Они слишком верят в традиции и своего аметистового феникса. Но происхождение не сможет помешать Аршапуру построить для себя новое царство. От Империи ему нужны Южные Земли и Серенисса.

— А причём здесь мы?

— Вы можете помочь Аршапуру выиграть войну.

— Войны нас не касаются. Наш господин не любит такой крови.

Обычно монотонный голос сделал ударение на слове "такой".

— Сатрап это знает.

— Тогда он должен знать и то, что мы всегда берём плату за наши услуги…

— Это он тоже знает. И он готов заплатить.

— Что он хочет нам дать такого, что мы не в состоянии взять сами?

— Братство Чёрного Ворона…

Впервые за всё время со стороны её визави не последовало ответной реплики. Они думали.

— Он уничтожит его для вас. Аршапур уважает древние культы. Даже такие, как ваш…

— "А вот последние слова я зря ляпнула" — пронеслось в её голове, — "не стоило трогать их мерзкого божка, но эти пустые физиономии и люк под ногами хоть кого выведут из равновесия".

— Он позволит нам открыто поклоняться нашему господину? — последовал вопрос.

— Да.

— И поможет нам уничтожить Чёрного Ворона?

— И это тоже.

— Он обещает большую цену. Что он за это хочет?

— У вас много людей по всей стране. Аршапуру нужны глаза и уши в Империи. Он хочет одолжить их у вас.

Снова пауза. Потом ответ.

— Они дорого стоят…

— Неужели его цены не хватит?

Молчание. Где-то внизу журчит вода. У неё под ногами какой-то жалкий вершок сосновых досок и всё. Дальше тёмная вода, холодный ил и вечно голодные рыбы… А за спиной молча стоит провожавший её сюда вежливый молодой человек. Она его не видит, но уверена — у него в кармане обязательно есть шнурок. Тонкий, но прочный. Или даже железная посеребрённая цепочка — они же знают, что она волшебница… Ну почему они так тянут с ответом?

— Хорошо. Мы готовы делиться с тобой информацией.

— Мне ещё будет нужно пересылать кое-какие письма…

Вода. Тёмная вода. И рыбы. Мелиранда ощутила, что горло совсем пересохло.

— Письма случайно не в Чернолесье? — спросили её.

Они знают… Знают! Но… А и леший с ними. Пусть знают. Аршапур никогда не кладёт все яйца в одну корзину… А она для него всего-лишь яйцо. Которое, не надо класть вместе с другими. Вот паршивец. Если эти твари скормят её рыбам, он всего-лишь сбросит лишнюю пешку с доски… Так. Спокойно. Держи себя в руках, Мелиранда. Ты же волшебница, в конце концов.

— Я уточню адрес позже, — её голос практически не дрожал.

Заметили они что-то на по лицу или нет? По этим мордам и не скажешь. Держи себя в руках. Не подавай виду.

— Хорошо. Мы согласны.

— Вам нужны какие-нибудь гарантии? — спросила Мелиранда, — соглашения, подписи?

— Мы поверим на слово. А если ты его нарушишь… — повисла красноречивая пауза, — наш господин будет тебе рад. Он любит магов…

Она вдруг поняла, что посеребрённая цепочка и тёмная вода — далеко не худший вариант.

Посол твёрдым шагом вышла на улицу и подошла к карете. Сопровождавший её молодой человек почтительно вручил кучеру связку дичи.

Мелиранда величаво откланялась. Молодой человек скрылся за воротами, а кучер, убрав дичь, помог женщине забраться внутрь. В последний момент она качнулась и ухватилась за его плечо, изо всех сил сжав тонкие пальцы. По лицу кучера пробежал волна бледности.

— С вами всё в порядке, госпожа?

— Да, спасибо, — прошептала Мелиранда.

— Это всё запах. Да вы и не завтракали. Сейчас вернёмся, отдохнёте, пообедаете. Сегодня в меню рыба…

— Нет! — взвизгнула Мелиранда, — никакой рыбы! Слышишь!!

Она тяжело откинулась на подушки сиденья.

— Чтобы больше никакой рыбы… — произнесла она уже спокойнее.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже