На перекрестке Монтгомери и Маркет-стрит он перешел на другую сторону и повернул налево. Через пять минут он был у первого похоронного бюро. Он вошел… и через несколько минут вышел. Ниже таблички с именем владельца бюро располагалось переговорное устройство, с помощью которого можно было переговорить практически со всеми, кто находился в здании.
Разумеется, процедура поиска была примитивной — что называется, метод тыка, но ничего другого придумать сейчас он не мог. Конечно, у Ктары гораздо больше возможностей и ее способы получения информации куда более эффективны. Что ж, бывший полицейский не обладает такими достоинствами.
С другой стороны, у Кэма были свои преимущества, о которых он стал догадываться после того, как проверил две похоронные конторы и установил два подслушивающих устройства.
Успел он выяснить и кое-что еще. Он вспомнил, например, что человека с толстой сигарой во рту он видал три с половиной года назад в сборнике фотографий преступников, который перелистывал в полицейском управлении Нью-Йорка. Он был изображен выходящим из черного лимузина.
Кэм нажал на кнопку передатчика и сообщил о своих наблюдениях Хармону.
— Хотя вполне возможно, что здесь все чисто. У мафиози тоже есть родственники, которые умирают.
— Верно, Кэм, и они пользуются теми же учреждениями, что и мы.
— Я полагаю, Дерек Уильямс услышал что-то такое, что ему не следовало слышать.
— Тебе нужна дополнительная информация?
— Нет. Времени очень мало. Я вспомню имя рано или поздно. Сейчас я направлюсь в «Похоронное бюро Йорджа», так называется это место.
Мягкая музыка коснулась ушей Кэма, едва он закрыл за собой входную дверь. Первая дверь направо походила на дверь конторы, и он решил сначала заглянуть туда. Но как только он взялся за круглую дверную ручку, чтобы повернуть ее, как сзади раздалось звериное рычание. Оглянувшись, он увидел, что в двери одно из комнат появилась нелепая фигура — горбун, напоминающий своим обликом дикого африканского кабана. Его огромные тяжелые руки костяшками пальцев почти касались пола. Он делал рукой какие-то движения, видимо, желая показать Кэму, что он должен отойти от двери.
Кэм попытался изобразить любезность.
— Доброе утро. Мне бы хотелось поговорить с мистером Йорджем. — И он снова повернулся к двери, но открыть ее не успел.
Шаркая ногами, горбун удивительно быстро добрался до Кэма. И прежде чем Кэм успел повернуть ручку, тяжелая рука ухватила его за воротник пиджака. Осторожно, стараясь не причинить вреда, горбун потянул пуэрториканца прочь от двери — практически без всяких усилий.
— Н-н-н-ы-х! — проговорил он, поворачивая из стороны в сторону лохматую голову на толстой шее.
Кэм попытался перевести разговор в деловое русло.
— Я ценю вашу заботу о сохранении приватности вашего заведения, но хотел бы сказать, вам, что мистер Йордж очень расстроится, когда узнает, что вы не позволили мне его увидеть. Дело чрезвычайной важности. А сейчас, если вы будьте так любезны отпустить мой воротник, я бы…
— Н-н-н-ы-х! — захват не ослабевал. Дипломатия на помогла. Требовалось что-то более радикальное. Правый каблук Кэма врезался в живот горбуна. Удар не произвел на него никакого впечатления, он даже не вздрогнул. Рука, державшая Кэма за воротник, протащила его по диагонали и вниз и уложила на пол вдоль стены. Вот к чему приводит радикализм!
В этот момент дверь открылась. Из-за двери, потирая одну руку о другую, словно просушивая их после мытья, появился высокий худой человек.
— Что здесь происходит? Питер, объясни мне.
Горбун — выходит, его завали Питер — объяснился серией жестов, почти все они указывали на Кэма и на дверь. Жесты сопровождались хрюканьем, стонами и периодическим «н-н-н-ы-х!» Кэм вскочил на ноги и попытался объясниться, но высокий человек показал кивком головы, что он удовлетворен объяснениями Питера.
— Я пришел повидаться с вами. Полагаю, вы — мистер Йордж?
— Да, это я. Мне неловко, что все так получилось. У меня была встреча с клиентом, и я попросил Питера присмотреть, чтобы нас не беспокоили. Он бывает иногда слишком прямолинеен при выполнении моих приказаний. Прошу прощения.
Кэм принял извинения, хотя в глубине души не назвал бы действия этого рычащего существа словом «прямолинейность».
— Я тоже должен извиниться, хотя совершенно не предполагал, что вы могли быть заняты в этот момент.
Тонкие губы мистера Йорджа растянулись в улыбке.
— Я попрошу вас подождать еще несколько минут. Затем я полностью к вашим услугам. Питер проводит вас в более удобное место.
Стул в комнате, куда привел Кэма Питер, оказался не слишком удобным. Кэм проводил на нем свое время, внимательно приглядываясь к горбуну, который, шаркая ногами по полу, передвигался туда-сюда по комнате, явно не желая оставлять посетителя одного.