Читаем Озёрная ведьма полностью

Я была не против заплатить вперёд, поэтому отложенные для орка золотые отдала ему прямо сейчас, а после расчёта мы пошли гулять по «Альбатросу». Когда поднялись наверх, на носу присутствовал только маг и еще один наёмник, остальных же мужчин не было. Видимо, разошлись по каютам.

Сейчас, когда мы с Добом вышли на палубу и я наконец в спокойной обстановке смотрела на море, на величественные валы волн, пенящиеся на макушке, пыталась рассмотреть чаек, кружащих вдали, ко мне вернулись ощущения из детства. И казалось, что родители еще живы, и вот-вот, сзади ко мне подкрадётся мама, закроет ладонями глаза, а я буду делать вид, что не поняла кто это. От осознания того, что ничего подобного в моей жизни уже не случится, стало тошно. И только через минуту я поняла, что тошно мне стало вовсе не от воспоминаний, а от того, что меня банально укачало.

— Да у тебя кажись морская болезнь, — задумчиво проговорил Доб, поддерживающий меня, перегнувшуюся через борт.

Когда первый позыв отступил, я пробормотала заклятье от рвоты, но подействовало оно всего на несколько секунд, и я снова оказалась в обнимку с заветным бортом.

— Тут ведьме плохо, — громогласно сообщил Доб. На палубе послышались торопливые шаги и мне на плечи опустились тёплые большие руки.

— Спасибо, Доб, — еле проговорила я и погладила рукой ладонь, как я понимала, орка.

Понимала я не верно. Потому что эти же большие руки резко сжались на моих плечах и меня вздёрнули вверх. Я даже не поняла, каким образом оказалась нос к носу с магом, который уже держал меня на руках.

Хотела вскрикнуть, но не смогла, потому что в этом случае магу пришлось бы потом мстить мне ещё и за несвоевременную морскую болезнь.

— Потерпи, к лекарю отнесу, — проговорил он.

— Не помогают заклятья, — прошептала я.

— Это потому что ты зелёная ещё, наверняка противорвотные плела, а нужно противоукачивающие, — как маленькой объяснил маг и ногой открыл дверь какой-то каюты. — Ну что Уоран, принимай первого клиента, — и меня опустили на кушетку.

Тут же резко замутило, и я уже понимала, что не совладаю с позывом, но вдруг почувствовала инородную магию, воздействующую на меня, и тошнота резко отступила.

— Благодарностей не нужно, — проговорил лорд Эирс и быстрым шагом удалился, оставляя нас с лекарем наедине.

— Здравствуйте ещё раз, Лисана, — тепло улыбнулся лекарь и протянул меня руку.

— День добрый, — ответила я, — Я так понимаю, лорд уже излечил мою морскую болезнь?

Лекарь прищурился, продолжая улыбаться, и подошёл ближе.

— Он использовал магию, но я предпочитаю традиционные методы, поэтому сейчас я вас осмотрю, и дам кое-какой отвар.

— Это и вправду обязательно? — спросила я. С детства боюсь лекарей и их странных инструментов, подозрительно напоминающих пыточные…

Мужчина утвердительно кивнул и, взяв странный кристалл с острыми зазубринами, направился ко мне.

— Ложитесь, я просто просканирую ваш организм, это не займёт много времени.

Я покорно легла на кушетку и приготовилась к пыткам. Пыток не последовало. Лекарь просто водил над моей обездвиженной тушкой кристаллом и периодически что-то шептал себе под нос. Слов его я разобрать не могла, и от этого становилось тревожно.

— Мой сын от вас в полном восторге, — вдруг произнёс мужчина.

— Ваш сын? — растерянно спросила я. Это он кого имеет в виду? В последнее время я вроде как не встречала людей, которые пребывали бы в восторге от меня.

— Тод, он работает на вас, — к моему счастью пояснил лекарь, иначе я бы так и продолжила ломать себе голову.

— То есть вы и есть отец Тода? Даже боюсь спросить, к какой расе вы принадлежите, — проговорила я, с подозрением косясь на кристалл, который господин Уоран сейчас уместил на моей груди.

— Не переживайте, клыков у меня нет, — улыбнулся он и подмигнул мне, убирая кристалл. — Можете подниматься, сканирование окончено, — и он вместе с кристаллом удалился к столу. — Обычная морская болезнь, кстати, все внутренние органы у вас почти в идеальном состоянии.

Хоть что-то хорошее. Органы здоровы, значит, своей смертью я умирать не собираюсь!

— Вот, возьмите отвар, — лекарь протянул мне пузырёк, наполненный буроватой жидкостью, — Магия магией, а отвар стабилизирует состояние желудка.

— Спасибо, — улыбнулась я, принимая пузырёк.

Расстались мы с лекарем вполне довольные друг другом, и выходила из его каюты я с улыбкой на лице. За дверью ожидал Доб, который сообщил, что господин Леас просил пригласить всех на обед. Обедать мне не хотелось, к тому же чувствовалась какая-то слабость, и хотелось прилечь.

— Иди-ка ты один, друг мой, — с лирическим выражением лица проговорила я, — Что-то мне не хорошо, пойду в каюту.

Доб, естественно, отправился обедать, и даже не предложил проследовать со мной.

Охранничек… Я же кое-как добралась до каюты и рухнула на кровать. Наверное, это сканирование отнимает силы, потому что чувствовала я себя, мягко говоря, паршиво.

Даже не заметила, как уснула, наверное, сказалась беспокойная ночь, а когда проснулась, с удивлением обнаружила на столе несколько тарелок с уже остывшей едой. Интересно, и кто это у нас такой заботливый?

Перейти на страницу:

Похожие книги