Читаем Озмалетное путешествие в Стране Оз полностью

— Ох! — горестно вздохнула Джеллия, с трудом прислоняя мокрого и потерявшего всякую форму Страшилу к камню. — Как будто на это легко ответить после такого приветствия. Сам-то ты кто такой, борода? 

— Я кто такой? — заревел лучник, для которого этот вопрос был полнейшей неожиданностью. — Как! Вы до сих пор не знаете, кто я такой? Я Бустабо, владыка Красного замка и король Красноверхой горы!

— А я этому не верю, — заявил Волшебник, вскакивая на ноги и потрясая кулачком перед длинным носом короля. — Настоящий король никогда не стал бы так обращаться с путниками, ломать ценные летательные палки и держать на ветру озябших девочек!

— А ты-то откуда знаешь, что делают и чего не делают короли? — презрительно спросил Бустабо, сурово хмурясь.

— Оттуда, — ответил Волшебник, гордо складывая руки на груди. — Я лично знаком со всеми сколько-нибудь важными особами страны Оз, и никто из них не стал бы вести себя так, как ты. Если ты действительно король, поступай, как подобает королю!

— Кто вы такие? — повторил владелец Красноверхой горы, обходя пришельцев с заложенными за спину руками.

— Ох, да скажи ты ему всё как есть! — проворчал Лев, высовывая голову из кустов. — Если он ещё раз задаст этот вопрос, я его просто проглочу вместе с рыжей бородой!

— Это Волшебник страны Оз, — сообщила Дороти, помогая Льву выбраться из густого кустарника. — Он главный советник Озмы Озской. А это, — девочка указала на дрожащего Солдата, — это Накраул Марш, великая и победоносная армия нашей страны. Рядом с ним — наш знаменитый Страшила. Я — принцесса Дороти, а это Джеллия Джам, старшая фрейлина Озмы. И, наконец, этот грозный зверь — Трусливый Лев.

— Что-то он мне не кажется особенно трусливым, — проворчал Бустабо, отгораживаясь от приближающегося Льва шезлонгом.

— Да нет, я действительно большой трус, — прорычал Лев, — и когда меня что-то пугает, я сам не знаю, что могу сделать. Могу и короля съесть, запросто! Что это за король, если у него борода валит на землю безобидных путешественников! Кто вообще слышал о рыжебородых королях! Да она у тебя, судя по виду, крепкая, как железо!

— Гораздо крепче! — сообщил король, который, видимо, расценил замечание Льва как комплимент. — Мы тут, кто из этих мест родом, все рыжебородые, и волосы у нас не мягкие, как у него, — король самодовольно поглядел на Зеленобородого Солдата, — а жёсткие, как стальные прутья. Вы, конечно, такой бороды отродясь не видывали. А кончик у неё острый, как кинжал, — предупредил он, когда Лев подошёл ещё на один шаг.

— Я верю, верю, — быстро сказала Дороти. — Очень красивая бородка, просто прелесть! Не будете ли вы, ваше величество, так любезны позволить нам обсушиться в вашем замке, а потом показать нам кратчайшую дорогу к Изумрудному городу? В противном случае, — добавила девочка, всплеснув руками, — захватчики могут похитить правительницу нашей страны Озму и забрать ее в Аэрландию.

— А мне-то какое дело до вашей правительницы? — невежливо усмехнулся Бустабо, почёсывая рыжую макушку. — Озма ни разу не сделала мне ничего хорошего. Если её и завоюют, моя гора останется при мне. Почему я должен помогать ей, или вам, или кому бы то ни было? — Он презрительно обвёл рукой маленькую группу. — Какой мне от вас толк? Может, вы хоть петь умеете?

Его тусклые глаза несколько оживились, и он с интересом ждал ответа Дороти.

— Немножко умеем, — скромно ответила девочка, разглаживая мокрую юбку. Она откашлялась и, устремив взор на вершину красной сосны, начала слегка сдавленным голосом:

— Страны прекрасной на-а-ашей на свете лучше нет... 

— Хватит, хватит! — Бустабо нетерпеливо щёлкнул пальцами и, вынув из кармана записную книжку, сделал в ней запись: «Петь не умеет».

— Танцевать умеешь? — спросил он, обращаясь на этот раз к Джеллии. — У нас тут на горе танцоров недохватка.

Джеллия ужасно замёрзла и ещё больше злилась на Бустабо за его грубость, поэтому она вместо ответа топнула ногой и отвернулась.

«Не умеет танцевать», — занёс Бустабо в книжку.

— Ну а хоть что-нибудь вы умеете делать? — раздражённо спросил он у Волшебника.

— Я-то? — переспросил тот, выкручивая воду из плаща. — Я, между прочим, Волшебник! Конечно, у такого короля, как ты, наверное, есть все, чего душа желает, но если тебе всё-таки чего-то не хватает, только скажи. Возможно, я смогу тебе помочь. Только не мешкай, — серьёзно добавил он, — потому что у нас мало времени. 

— Так ты что, на самом, что ли, деле волшебник? — Бустабо смотрел уже не так угрюмо. — Ну ладно, слушай. — Король гордо выпрямился. — Я тут на днях собрался жениться на одной принцессочке, но она невесть куда исчезла. Найди её и доставь в мой замок, и тогда я отправлю тебя со всей компанией в Изумрудный город самой короткой и безопасной дорогой.

— Но это займёт слишком много времени! — возразил Волшебник, беспокойно потирая подбородок. — А кто эта принцесса? Куда она делась? Как её зовут и какова она собой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей