Читаем Озверевшая полностью

В ее глазах промелькнула тревога, но она забыла об этом и продолжила болтовню о чирлидинге. Время от времени Кейтлин вставляла слово, но в остальном мамаша управляла беседой, как, подозреваю, и унылой дочкиной жизнью.

Когда появился шанс сменить тему, я с радостью им воспользовалась и повернулась к мистеру Блэкли.

- Боб, у меня есть вопрос насчет того, что мы недавно обсуждали в классе.

Мистер Блэкли перестал жевать. Уставился на тарелку, начал ковыряться в рулете.

- Да?

- Да. Насчет семени.

Симона заерзала на стуле.

- О, боже, - сказала она, глядя на сына.

Я изобразила смущение.

- Простите, если это не...

Мистер Блэкли повернулся ко мне и сказал строгим голосом:

- Это не застольная беседа, Ким. Может, подождем до завтрашнего урока?

- О, нет, все в порядке, - проговорила Симона. - Я просто заберу Далтона в гостиную вместе с тарелкой. Пусть посмотрит мультфильм.

Я была чирлидершей и в этом доме могла творить то, за что других бы давно выгнали.

- Симона, - сказал мистер Блэкли, - ты же знаешь, что он не поест, если будет смотреть телевизор.

- Все нормально, Боб.

Ее голос слегка звенел, когда она с тарелкой в руках выводила Далтона в гостиную. Кейтлин смотрела им вслед, и, пока никто не видел, я сунула руку под стол и погладила пах мистера Блэкли. Его вилка с лязгом упала на тарелку. Я успела убрать руку за секунду до того, как дочка на него посмотрела. Он не мог просто встать из-за стола: уйдя к себе, мистер Блэкли не ответил бы на мой вопрос и испортил важный ужин. Жена будет пилить его за это, когда они окажутся вдвоем. Из гостиной долетела мелодия Губки Боба, и Симона вернулась за стол.

- Вот так, - сказала она. - Продолжай, Ким.

Я невинно захлопала глазами.

- Я не понимаю, как все это работает. Правда, что сперматозоиды одного мужчины будут атаковать сперматозоиды остальных и даже устраивать ловушки, чтобы отогнать их от яйцеклетки?

Я заметила, что Кейтлин ерзает на сиденье. Симона поджала губы.

- Да, это правда, - сказал мистер Блэкли и этим ограничился.

Я гнула свою линию:

- А еще я хотела узнать о стимуляции.

Комната погрузилась в молчание, сидевшие рядом члены семейства Блэкли, казалось, разом перестали дышать.

Я посмотрела на него большими глазами:

- Как обоим партнерам кончить, особенно если секс занимает всего несколько минут?

Я знала, что это слишком, но ничего не могла с собой поделать. Воздух буквально загустел от напряжения. Вибрировал от нашей с мистером Блэкли тайны. Симона натужно улыбнулась. Лицо Кейтлин стало красным, как клубника. Теперь я завладела вниманием всей семьи.

Мистер Блэкли выпалил:

- Такое мы в классе не проходим, тебе прекрасно это известно. Мы изучаем размножение и способы предохранения. Вот и все.

Я смущенно рассмеялась:

- Простите. Я ничего об этом не знаю. Просто из головы не выходит... с пятницы.

Напоминание о нашем свидании повисло над столом, как дурной запашок. Кейтлин затараторила, желая вставить хоть что-нибудь, только чтобы папа не говорил больше о сексе:

- Итак, Ким, в следующий раз займемся отработкой прыжков и складками?

- Можно попробовать. И добавить "звездочки"[5].

Мистер Блэкли был сыт по горло. Он поднялся из-за стола.

- Мне... э-э-э... надо допроверять работы.

- Ты же весь вечер на них потратил, - сказала Симона. - Сколько еще осталось?

- Просто много всего накопилось.

Он отнес тарелку в раковину и смыл остатки ужина.

- Ладно, как хочешь, - пожала плечами Симона.

Чтобы оказаться на лестнице, ему пришлось пройти мимо меня.

- Спокойной ночи, Боб, - сказала я, скалясь, как смерть. - Завтра увидимся.

<p>Глава 6</p>

На следующий день он был готов к нашей встрече.

Мистер Блэкли не говорил о сексе на уроке, рассказывая о посткоитальных репродуктивных процессах. Когда прозвенел звонок, он подошел ко мне.

- Ким, задержись, пожалуйста.

Учитель подождал, пока класс опустеет, а потом уставился на меня своим самым тяжелым взглядом: лицо - камень, глаза - проделанные струей мочи дыры в снегу.

Подошел поближе и едва не ткнул пальцем мне в лицо.

- Что ты задумала, мелкая ты сука? - cлыша, как он ругается, я захихикала. - Думаешь, я с тобой в игры играю? - спросил мистер Блэкли.

- Нет. Думаю, вы милый.

- Я не милый, гребаная ты шлюха, я в ярости. Как ты посмела прийти ко мне домой? Ты спятила? Если хочешь меня поиметь, я покажу, с кем ты связалась.

Он открыл папку, лежавшую на столе, и протянул мне лист. Это было заявление на имя директора. Учителя писали их, если хотели, чтобы ученику объявили выговор. За всю учебу я не получала ни одного.

- Вы шутите? - спросила я.

- А что, похоже?

- На что вы жалуетесь?

- На срыв урока и неподобающее поведение в классе.

- Что? Я никогда ничего подобного не делала.

- А я скажу, что делала, а у одноклассников они не спросят.

Я посмотрела на бумагу. Он утверждал, что я грязно выражалась и грубо шутила на тему секса.

- Хочешь изображать шлюху, тогда я буду обходиться с тобой как со шлюхой. Ты на доске почета. Я знаю, как важно для тебя там оставаться. Если не прекратишь свои игры, получишь еще много выговоров.

Я подняла листок и медленно разорвала его пополам.

- Ты только что заработала новый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее