Читаем П-М-К полностью

Это ближе к весне. Это плюнул под ноги февральПережеванным насом,Это ветер под кожный покров зашивает зиме эспираль,Чтобы вырвать ее самому же потом вместе с мясом.Это кем-то забитая воздуху в зубы свирельИздает непохожие звуки на звуки.Ничего не бывает на свете, наверно, серей,Чем надетые на небеса милицейские брюки.Затянись и почувствуешь, как растекается дымПо твоим молодым и еще не отравленным легким.Это ближе к весне. Это день показался простым,Незаконченным и относительно легким.

* * *

Женщина, я Вас люблю.Скучную и непонятную,Странную, чуждую.Песню затягиваяОднозвучную,Не обладаяНи слухом, ни голосом.Строки причудливоЛягут гекзаметром,Не обижаясьИ даже не сетуя,Жить — это значитПо разным параметрамСтроить фигуру,Размытую Летою.Жить — это значитНад водами рейнскимиСлушать напевыПридуманной женщиныИ повторять,Не любя и не чувствуя:Женщина, я Вас люблю.

* * *

Обычный день.Попытка разговораС самим собой начистотуПретерпевает неудачу,Словно вчерашняя попыткаВ себя попробовать залитьЧуть больше, чем ты можешь,Все жеЧуть меньше, чем хотелось бы.Обычный деньПопытка выжитьС попыткой сплюнуть в унитазОстатки выпитого зелья,Спросить себя: «Как поживаешь?» —И не ответить ничего.Мой друг Горацио, в пылу,Не оставляющем в живыхНи мать, ни дядю, ни ЛаэртаС его сестрою и отцом,Есть смысл,И это — неудачаПопытки с о с у щ е с т в о в а т ь.Обычный день.На простынеОсталась вмятина от тела,Напоминающая чем-тоНе то чтоб формулу тепла,Но рядом спящего подвида,ИмеющегоЖенский пол.Из сотни тонущих ОфелийСпасать не стоит ни одну —Во избежании безумья,Уже совместного потом.Мой друг Горацио,Мой деньНачнется, как всегда, с попыткиПодняться и пойти в пивную,Где я попробую, как прежде,Чуть больше, чем смогу,Но всё жеЧуть меньше, чем хотелось бы.

* * *

Я переживу свою старость без мутной волны у причала,Девицы в купальном костюме, сигары в дрожащей рукеИ шезлонга, —Вот павший диктатор, иль нет! — получивший отставку министр.Гораздо приятней склониться над книгой на полузаброшенной дачеИ грустно и звонкочитать про себя, как слагает стихи лицеист.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы