Читаем Падаю вверх полностью

Утром, когда Микаэлла ещё спит, я выхожу из квартиры. Через полчаса паркую свой «Форд» у учебного центра. Спустя десять минут серебристая «Феррари» Гаррета Флетчера останавливается неподалеку. Я выбираюсь из автомобиля и направляюсь к блондину.

— Чем обязан? — интересуется он, как только я приближаюсь к нему.

— Пришел, чтобы рассказать о моих впечатлениях от твоих подарков.

Гаррет вздрагивает, когда перед его лицом появляется лезвие моего «Спайдерко». Он делает шаг назад и упирается спиной в дверцу «Феррари».

— Микаэлла не твоя собственность. — цедит он сквозь зубы, не сводя глаз с ножа, зажатого в моей ладони.

Я криво усмехаюсь, опускаю руку, и звук скольжения острого лезвия по серебристому покрытию его итальянской малышки, заставляет Гаррета стиснуть челюсти.

— В следующий раз мой нож познакомится с твоим лицом.

Большим пальцем складываю лезвие. Разворачиваюсь на пятках и направляюсь к «Эксплореру».

Глава 36 Микаэлла

Ласковый, весенний воздух, встречает меня, едва я покидаю высотное здание в Даун-Тауне. Тонкий, черный жакет и белая майка, прекрасно дополняют слегка небрежный вид ниже пояса. Кеды и джинсы, вряд ли вписываются в общий комплект. Но сегодня, после занятий, я хочу преодолеть расстояние до клуба, без последствий для своих ног. В прошлый раз их будто закатали в бетон.

Гаррет хмурится, не поднимая глаз от ноутбука, словно меня не существует. Или я внезапно превратилась в жабу, что вызывает у него рвотный рефлекс. Дженнифер Ван Паат пользуется данным скачком напряжения между нами и подсаживается к преподавателю в неприлично короткой, клетчатой юбке с ремешком «Гермес» на поясе. Я прикусываю карандаш и проваливаюсь в воспоминания о прошлой ночи. Коул был таким естественным. Без уродской маски с надписью «кретин» на лбу. Он рассказал мне о своем доме, детстве, а потом так обнял, что розовые пони, проскакали у меня над головой, тряся серебряными гривами. Мое сердечко кувыркается в груди и почти лопается от того, что кто-то воткнул мне иглу в вену с дозой любви.

— Микаэлла, — наконец, просыпается Гаррет. — Насчет работы.

Я оглядываюсь и не вижу никого из своей группы. Опять?

— Встретимся завтра? И еще, если тебе нужно жилье, я могу помочь.

Над бутиком, небольшая двухкомнатная квартира с видом на центральную улицу. Она свободна. Сможешь работать и заниматься в любое время.

— Спасибо, Гаррет, я подумаю.

— Вечером пришлю тебе адрес бутика и пару фото квартиры.

Я нехотя улыбаюсь, собираю канцелярские принадлежности и тороплюсь на выход. Мир, должно быть, шутит надо мной! А тот придурок, что на небесах, издевается. Да, чёрт подери, именно он! Задираю глаза в лазурное, мятное небо и проклинаю лохматого, потерявшегося в седой бороде старика. Слышишь, перестань раскидывать шипы и камни на пути!

Люди с глупым видом обводят меня взглядом, пока, я не прихожу в движение. А мне тошно, от того, что вспоминаю Бога, впервые, как взломала собственные коды. Впервые, как предала не идеальную веру и в целом, отреклась от всего, чем испещрена Библия.

***

«Дикие кошечки» трудятся под управлением Луи, с презрением шипя в мою сторону. Морган показывает каждой из них средний палец и ведет в свою комнату.

— Ты не даешь мне соскучится, малышка! Коул еще не просек твои перемещения?

— Я могу делать все, что захочу.

— Ага, мечтай. Ты его неприкосновенная собственность, Микки.

Я отмахиваюсь от слов подруги и, поболтав с ней еще полчаса, собираюсь уходить. Перед этим, захожу в туалет, из которого с бешенством в глазах, вылетает Барбара. Девушка сносит меня своим плечом, и я ахаю от боли. Сучка!

Делаю свои дела, поправляю волосы перед зеркалом и замечаю бело-синюю полоску на умывальнике. Чёрт, тест на беременность! Я отрываю кусок туалетной бумаги и оборачиваю ею пластик. В проявительном окошке стоит плюсик и срок 2–4 недели. Значит, поэтому она на такой скорости умчалась по коридору. Зажимаю в руке этот кусок женского страха и спускаюсь в главный зал.

Мои ноги словно проваливаются в зыбкий песок, когда встречаюсь с Коулом. Я не могу идти. Скрещиваю руки за спиной и пытаюсь состроить из себя невинную овечку.

— Привет.

Хорошо, что бармен, все еще занят своими делами. Разговор тет-а-тет с этим коршуном я не переживу.

— Какого хрена, ты здесь делаешь, Микки? — шипит Коул, упирая руки в бока. Его ореховый взгляд моментально становится цвета горького шоколада.

У меня не остаётся времени на размышления и прикидывания выгодных вариантов лжи.

— Я иногда навещаю Морган. — перекатываю горе-тест в руках, чтобы засунуть в задний карман джинсов.

— Серьезно? — Коул качает головой и его брови сходятся на переносице, когда он замечает, как я двигаю руками за своей спиной. — Что ты там прячешь?

Он делает шаг в мою сторону.

— Ничего! — ловко вращаю ладонями у него перед носом, словно москитов прогоняю. — Видишь, пусто!

Перейти на страницу:

Похожие книги