Читаем Падающая звезда 2 (СИ) полностью

— Угу, — Марк стоял на веранде и тоже оглядывал толпу соседей вот только без особо энтузиазма.

— Отлично! Устроим соседский пикник.

— Чего устроим?

— Пикник. Не переживай, я все устрою. Вы же все еще готовите шашлыки?

— Что это?

— Мясо на костре.

— Это же вредно!

— Издеваешься? Шашлык, пиво, веселая компания и музыка. Твои предки так жили.

— Мы не готовим мясо на костре…

Пока Алина пыталась объяснить, что нет ничего вкуснее жаренного мяса, из толпы к матушке и Соне подошел мужчина, одетый в строгий костюм. Чуть помятое, уставшее лицо, но до блеска начищенные туфли и свежая белоснежная рубашка. Он показал хозяйкам какой-то документ в руках и те безропотно пустили его за калитку.

— Что еще за хрен? — пробурчал Марк под нос, наблюдая за приближающимся незнакомцем.

— Костюм, недовольная рожа и ксива, дающая право пройти куда угодно. Кто-то из вашей администрации, не иначе. Какой-нибудь помощничек главы города. — Алина усмехнулась, наблюдая за названным гостем с крыльца.

Мужчина остановился возле ступенек, снова достал документ и протянул перед собой:

— Меня зовут Финн Орконуд, Центральный Аграрный Союз. Позволите с вами поговорить?

— Конечно, — улыбнулась Алина, немного польщенная таким обращением, — говорите.

— Лучше в доме.

— На улице чудесная погода, мы как раз думали устроить небольшой праздник для соседей. Присоединяйтесь, заодно и поговорим.

— Простите, госпожа Серкова, но я не ради праздника приехал. Мне и правда надо с вами поговорить, дело важное.

— Настолько, что вы откажетесь от шашлыка? — девушка задорно улыбнулась, не обращая внимания на каменное лицо мужчины.

— Я не знаю, что такое «шашлык», извините.

— Серьезно? Вы многое потеряли. Что ж, раз что-то важное, то проходите. Ты же не против? — девушка посмотрела на Марка, который с максимально суровым выражением лица оглядывал незнакомца, словно был готов порвать его за любое неверное движение.

Алина непринужденно прошла на кухню и плюхнулась за стол, приглашая мужчин сесть рядом. Однако Финн так и остался стоять посреди помещения. Видно было, что он нервничает, но изо всех сил не показывает вида.

— Так что вы хотели, Финн Орконуд? — Алина все еще легко улыбалась, облокотившись на стол и разглядывая взволнованного гостя.

Финн оглянулся на здоровяка рядом и тихо спросил:

— Мы можем поговорить наедине?

— Мне нечего скрывать от Марка, говорите.

— Вопрос довольно деликатный.

— Тем более деликатные вопросы. Марк мой друг и может знать все.

— Что ж, — Финн мялся посреди кухни, хаотично соображая с чего начать. Он так долго искал самую старую землянку, столько раз прокручивал в голове вопросы, которые хочет задать, что в самый нужный момент слишком сильно переволновался. А ведь когда летел в этот маленький городок был уверен в себе как никогда. — Вы… Вы самый старый житель планеты и тесно связаны с Альянсом.

— Да, вы правы, — легко ответила девушка, все еще мило улыбаясь.

— Примерно сто лет назад вам провели хирургическое вмешательство, одной из первых среди землян.

— Я столько раз попадала к медикам, что, по правде сказать, многие вещи даже не помню. Думаю, по увечьям я смело занимаю первое место среди землян. Хорошо, что в Альянсе есть технологии, способные излечить даже от самых серьезных травм.

— Бесспорно, сегодня возможности медицины потрясают. Но ваша операция не имела смысла. Вам удалили небольшую часть мозга, которая не отвечает за что-то серьезное в нашем организме. Вам и еще двенадцати тысячам человек в промежутке между две тысячи тридцатым и две тысячи пятидесятым. Потом операции подобного рода резко прекратились, но возросла беспричинная смертность среди младенцев и молодых людей. Она не так велика в масштабах планетарной статистики, но она есть.

Финн произносил слово за словом, раскрывая, как ему казалось, ужасный заговор, скрытый от человечества. При этом улыбка медленно сползала с лица Алины, лицо осунулось, а губы неестественно побледнели. Марк моментально заметил изменения на лице подруги и на всякий случай встал на выходе из кухни, чтобы в случае чего, этот Финн из ЦАСа не смог выйти из дома. Он не понимал и половины, о чем говорит незнакомец в строгом костюме, но ему было достаточно наблюдать за изменениями на лице Алины.

— Я полгода работал над поиском объяснений, отбросил десяток несостоятельных теорий и вышел на вас. Поймите, госпожа Серкова, я должен понять, почему люди беспричинно умирают. Где закралась ошибка и как ее исправить. Вы единственная из всех живых стояли у самых истоков. Я понимаю, вы не медик и не обязаны знать такие тонкости, но, возможно, вы сможете направить меня по правильному следу.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — пробормотала девушка, едва шевеля окаменевшими губами, — вы обвиняете меня в смерти младенцев?

— Нет! Что вы! Ни в коем случае! Я лишь прошу, умоляю о вашей помощи. Зачем сто лет назад вам делали операцию? Что они пытались излечить?

Перейти на страницу:

Похожие книги