Читаем Падающая звезда полностью

— Надеюсь, что наши мысли совпадают, — хриплым от волнения голосом произнес Лео. Он разжал ладонь и протянул Верити маленькую бархатную коробочку. — Я был круглым дураком. Придумывал разные отговорки, лишь бы не влюбиться в тебя. Как ты думаешь, почему я чуть с ума не сошел, когда увидел ту рождественскую открытку?

— Ты ревновал? — удивилась Верити.

— Еще бы! Ты красивая, умная, талантливая женщина. — Он погладил ее по блестящим локонам. — Мне все равно, как ты причесываешь волосы и одеваешься, носишь очки или линзы, но я влюбился в тебя, а не в призрачную женщину. — Он открыл коробочку. — Ты примешь от меня это кольцо и выйдешь за меня замуж?

Она приоткрыла рот и слабым голосом произнесла:

— Ты делаешь мне предложение? Ты хочешь, чтобы я стала твоей женой? — Она уставилась на сверкающий бриллиант, словно не могла поверить своим глазам.

Лео вынул кольцо из коробочки.

— Ты позволишь?

Дрожа, она протянула руку, и он надел кольцо ей на палец. Она подняла лицо, у нее в глазах стояли слезы.

— Да, я выйду за тебя, Лео. Я люблю тебя.

Лео стало трудно дышать. Ответ Верити значил для него слишком много. Он обнял ее и поцеловал, и этот поцелуй разрушил все барьеры, мешавшие ему выразить свои чувства. Она поняла это по его жаркому поцелую.

Он оторвал губы от ее рта и спросил:

— Когда ты выйдешь за меня?

Она улыбнулась, и ее глаза сияли от счастья.

— Когда захочешь.

— Как можно скорее, — выдохнул он. — Я не смогу долго ждать. — Он заключил в ладони ее лицо, снова начал целовать, а потом сказал: — Ты как-то говорила, что ждешь встречи с человеком, который тебе подходит. Так вот: я хочу доказать тебе, что такой человек — я. Наша брачная ночь будет незабываемой.

Он обнял свою невесту, благодарный ей за ту любовь, которую она принесла в его жизнь, благодарный за возможность разделить с ним будущее. Он любит Верити Самптер, и вся их совместная жизнь покажет ей, как сильно он ее любит.

<p>ЭПИЛОГ</p>

Вечером пятого января, накануне двенадцатой ночи рождественских праздников, Верити шла по проходу университетской церкви навстречу своему жениху. Крепкая рука отца поддерживала ее. На ней было свадебное платье с вуалью. Церковь украсили цветами, но Верити ничего вокруг не видела, кроме мужчины, за которого выходила замуж.

Первой по проходу прошла Джолин в зеленом бархатном платье, а за ней Хедер, тоже в зеленом бархатном платьице и с корзинкой лепестков желтых роз.

От волнения Верити едва могла дышать, а когда приблизилась к Лео, то сердце у нее готово было выскочить из груди.

Отец приподнял вуаль и поцеловал ее в щеку.

— Будь счастлива, — с чувством произнес он, и Верити поняла, что если она будет счастлива, это принесет счастье и отцу.

Он вложил ее руку в руку Лео, и она встала перед священником рядом со своим будущим мужем.

Лео был необыкновенно красив в черном смокинге. Он не сводил глаз с Верити, а она с него. Он сжал ей руку и тихо произнес:

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

Седой священник поправил очки в черепаховой оправе и добродушно улыбнулся.

— Я понимаю, что вы справитесь и без меня, но чтобы сделать обряд церковным…

И священник начал службу.

Верити обещала любить, чтить и заботиться о Лео, и ее сердце переполняла радость. Когда Лео, в свою очередь, обещал любить, чтить и заботиться о Верити, его голос звучал искренне, и она знала, что они будут любить друг друга всю жизнь.

Священник благословил их, и Лео крепко и страстно поцеловал Верити. Она ответила на его поцелуй не менее пылко. Сегодня ночью они наконец утолят свое желание.

Повернувшись к гостям, Верити разглядела друзей, которые приехали из Галвестона, увидела Джолин с Тимом, мать Лео и доктора Уилла Стратфорда. Профессор с улыбкой подмигнул ей. Фотограф запечатлел все моменты радостной церемонии, но Верити даже не обратила на него внимания. Скоро они с Лео сядут на яхту, которую он нанял на сегодняшний вечер и где они вместе с гостями отпразднуют свадьбу.

К ним подбежала Хедер, Лео подхватил ее на руки, и они втроем вышли из церкви. Наконец-то они — одна семья! Их ждал лимузин с шофером. Когда они спускались по ступенькам. Хедер, сидя на руках у отца, указала пальчиком наверх.

— Смотрите!

Верити с Лео одновременно посмотрели на небо и увидели падающую звезду, пересекавшую небосвод. Лео был поражен.

— Это знак одобрения от твоего брата.

Верити послала на небо воздушный поцелуй и… получила поцелуй от Лео, нежный, сладкий и крепкий.

Они сели в лимузин вместе с Хедер. Лео застегнул ремень на сиденье дочки и уселся рядом, обнимая одной рукой Верити.

— Вы готовы к новому путешествию, миссис Монтгомери? — улыбаясь, спросил он.

— Я готова к любому путешествию, если мы совершим его вместе, — ответила Верити.

Лео прижал ее к себе, и лимузин понесся вперед. Их ждала новая, счастливая жизнь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже