Бородач попытался прикрыть глаза рукой, потерял равновесие и неуклюже завалился с камня в траву. Словно жук, упавший на спину, он стал, судорожно извиваясь на земле, подпрыгивать и пытаться натянуть на себя шорты.
Не успел Ли-Вань еще осознать факт кощунства, как из-под перепачканного камня вдруг послышались треск и шипение. Ли-Вань ощутил под собой вибрацию и удары, — как будто снизу в то место на земле, на котором он стоял, кто-то стучал, словно кулаком в дверь. В следующую секунду внутри лиственного свода грохнуло. Все вокруг стало гранатовым; Ли-Вань почувствовал, что из-под земли его боднул огромный бык; он полетел куда-то по воздуху, потом шмякнулся, словно лягушка, в траву под террасой и по росе проехал на животе несколько футов вниз. Потом затормозил, схватившись рукой за обжигающе-колючий стебель, перевернулся на спину и некоторое время головой вниз неподвижно лежал в траве. Земля под ним больше не тряслась, в небе сияли звезды, и им было все равно, как на них смотрят — лежа вниз головой на склоне, так лежа вниз головой на склоне.
Немного придя в себя, Ли-Вань перевернулся, встал на четвереньки, потряс головой, сбивая бритой макушкой ночную Росу с лопухов; затем поднял голову и осторожно полез обратно наверх, — к звездам. Высунув голову над краем террасы, посмотрел и ахнул…
На земле возле акации горели ровными кольцами огни синего и белого цвета, — маленькие, похожие на цветы, столбики пламени били прямо из-под земли. Сама акация почти вся выгорела и мигала сверху красным позументом свернувшихся лИстьев. Ровно по центру сине-белых колец лежал Священный Камень, — он был окаймлен багрово-красным светом, шедшим из-под него, — казалось, будто он лежит на раскаленной подземной сковороде. Иностранца, тем временем, нигде не было видно.
Ли-Вань встал на ноги и, опасливо пригибаясь, подошел к камню.
Тот был расколот! Точнее, аккуратно разрезан, словно кусок масла ножом — прямо посередине камня проходила ровная полоска.
Не может быть…
Он наклонился над камнем — протянутую руку обдало жаром; сквозь образовавшуюся между двух обломков прямую щель с подземной сковороды с тихим шипением сочилось кроваво-красное пламя, — выходя из-под земли под давлением, пламя вставало над разломом, словно миниатюрный восход солнца.
Шипение вдруг усилилось, — Ли-Вань в страхе попятился.
Оглушительно хлопнуло. Ли-Вань отскочил назад, перепрыгнул через синие и белые огни, повалился на живот и снова съехал за край террасы. Однако тут же опять полез вверх и осторожно выглянул из-за края.
Он успел увидеть, как из-под земли, разметав в стороны обломки камня, вдруг вырвался на поверхность багрово-красный столб пламени. Столб был футов шесть в вышину и казался плотным на вид. В следующий миг земля вокруг камня озарилась малиновым цветом — темно-красными, налитыми кровью стали трава и папоротники вокруг; листья на акации, где пламя пробило дыру, вновь окрасились золотым свечением.
Это продолжалось некоторое время — огонь недвижимо стоял над камнем; никаких звуков кроме тихого шипения и потрескивания листьев в огне не было слышно.
Вдруг — Ли-Вань затрясся от страха — ему показалось, будто в багровом столбе взметнулась чья-то красная рука. Призрачная, гибкая, похожая на плеть, она то появлялась — четко видимая в колонне огня, то сливалась с ней и пропадала. В те моменты, когда рука была видна, она качалась, извивалась, перебирала пальцами, словно изготовлялась для удара.
Ли-Вань смотрел, завороженный.
Чудится ему эта рука или она и вправду качается там, в столбе пламени?
Тем временем рука, словно заметив монаха, изогнулась в его сторону и как будто поманила его огненным пальцем подойти ближе. Она успокаивала; качаясь, двигалась плавно, словно говорила: «Не бойся, не бойся, подойди….»
Завороженный ее танцем, Ли-Вань медленно вылез из укрытия, поднялся с колен и сделал несколько шагов в сторону огненного чуда. Странно, от пламени не шел жар…
Еще шаг.
В следующую секунду багровый столб взорвался фонтаном искр, — из его центра прямо в лоб Ли-Ваню вылетел большой черный камень. Страшная боль в черепе ослепила, ноги подкосились… Потеряв сознание, Ли-Вань рухнул в темноту.
Сияющие Будды разной величины заполнили небеса и оттуда, звеня и покачиваясь, весело махали руками и улыбались Ли-Ваню. По зарослям, в спущенных на икры шортах, и встряхивая оленьей головой бегал иностранец.
— Он избран, избран, — смеясь, пели Будды Ли-Ваню, — не ты, и никто другой, а он избран…
Маленькие Будды показывали ему язык, а большие глядели ласково и сочувственно:
— Делать нечего, — басили большие, — он избран.
— Как же так, Будды, — сердился Ли-Вань, — ведь это неправильно, ведь он совершил святотатство!
— Правильно — не правильно, что ты об это знаешь? — пожимали плечами Будды.
Откуда-то сверху прилетел леопард и стал лизать Ли-Ваню лицо.
Медленно в желудок вошло чувство тошноты, в голову — сверлящая боль, а под сомкнутые веки — красный свет.