Читаем Падальщик полностью

Ли-Вань открыл шкатулку и заглянул внутрь; лицо его выразило сначала отвращение, потом недоумение. В коробке на красной подушечке лежало раздавленное тельце термита. Передние лапки и голова его были вдавлены в тело другого насекомого — мертвого высохшего жука, которого термит, по-видимому, тащил за собой в тот момент, когда его раздавили. Получившееся двойное тело удивительным образом повторяло контур знака, увиденного Ли-Ванем в рукописи.

Ли-Вань поднял глаза на Учителя. Учитель кивнул на коробочку:

— Этого термита я снял сегодня утром с подошвы твоей сандалии, Ли-Вань. Ты, раздавил его, когда бежал ко мне. На местном наречии этот муравей зовется Сохп-Мот, или Падальщик.

— Падальщик… — глядя на мертвого термита, в изумлении повторил Ли-Вань. — Но я…

Он обвел монахов растерянным взглядом:

— Я не знаю никакого ключа к тайне.

Голос Учителя был тверд:

— Пока не знаешь. Чтобы найти ключ, тебе предстоит узнать содержание трех последних Откровений, которые появятся у Врат. Сутра говорит, что повернуть ключ потребуется, когда в мир придет соленая вода. Твоя немедленная задача, пока этого не случилось, отправиться за избранным к Вратам.

— Но, Учитель, где я теперь найду иностранца? Он убежал вчера, когда начала трястись земля.

Учитель сделал знак маленькому Канне — тот опять проворно, как в прошлый раз, поднялся с места, подбежал к полочке между валунов, вернулся оттуда с книгой и положил ее перед Ли-Ванем на ковер.

— Взгляни, Ли-Вань: эту книгу братья нашли сегодня утром в кустах — там, где толстые ветки дерева перевешиваются через монастырскую стену. Никто из нас в Бань-Тао не читает таких книг.

Ли-Вань посмотрел название: «Основы Бухгалтерского Учета.

Вводный курс». Взяв книгу в руки, перевернул обложку и увидел на обороте приклеенный бумажный кармашек, на котором синей печатью было оттиснуто: «Книга является собственностью вестминстерской Школы Бизнеса». В графе «Выдана» под множеством перечеркнутых фамилий значилось: «Теодору Звеллингеру на студенческий билет номер: 472616; возврат не позднее 01.01–05». Ниже стоял штемпель школы: «Лондон, Вестминстер, ул. Мэрильбоун» — Эту книгу потерял избранный, когда ночью перелезал через стену монастыря, — сказал Учитель. — Следуя за ним, ты найдешь Врата.

— Ты сказал «найдешь» — разве мы не отправимся за избранным все вместе?

Учитель покачал головой.

— В нынешнем циклы Лилы, кроме тебя, никто не в силах помочь Творящей Силе.

Он помедлил, потом сказал:

— Но помочь тебе найти ключ к тайне Падальщика кое-кто сможет…

Он поднял с ковра осколок камня.

— Ищи человека с этим именем, — он указал на надпись на камне, — Огненный Демон Земли в этот раз подсказал ему, как отыскать путь сквозь тьму к свету. Ищи этого человека, но найдя его, будь осторожен с ним. Он может быть друг, но может быть и враг. Кем бы он ни был, именно он поможет тебе повернуть ключ в Небесных Вратах правильно.

Наступило молчание. В сыром воздухе тихо щелкал огонь свечей.

Ли-Вань поднял голову:

— Когда мне надо будет ехать искать англичанина?

— Ты поедешь завтра.

Ли-Вань открыл рот.

— У меня даже нет паспорта, — растерянно произнес он.

— Твой паспорт мы давно подготовили, — сказал Учитель, — Билет на самолет был куплен сегодня.

Брат Инама, хитро улыбаясь, вынул из-за складки хитона и Показал Ли-Ваню маленькую красную книжицу и авиабилет в прозрачном конверте.

— И тебе не надо будет разыскивать избранного, — Учитель повернулся к старику, сидящему чуть поодаль на камне. — Брат Зонна уже нашел его в одной из гостиниц под горой.

— Нашел и узнал, что он сегодня вылетел в Бангкок, — прошелестел со своего места Зонна. — Ты полетишь вслед за ним завтра рано утром. Из Бангкока в Лондон вы с избранным летите одним рейсом.

Ли-Вань только покачал головой на такую предусмотрительность.

Взгляд его упал на черного мотылька, — тот по-прежнему сидел на золотом колесе небесной карусели за спиной Учителя. Словно почувствовав на себе взгляд Ли-Ваня, насекомое тяжело пошевелило мохнатыми крыльями…

Лиловый вечер опускался на гору, плескал тени на зеленую растительность, остужал пляжи, глядел в проступающее молодыми звездами небо.

На горе, за стеной монастыря Бань-Тао, в маленьком шалаше, сделанном из бамбука и пальмовых листьев, сидел у зажженной свечи Ли-Вань.

Все недолгие приготовления к путешествию были им уже сделаны. На столике в углу стоял мешок, в котором свободно уместились пожитки: пара чистых туник, белье, зубная щетка, маленькая статуэтка Будды и полинялый ватный заяц.

Тут же на столике лежала черная наременная сумка — в ней были паспорт, билет и кошелек с деньгами, переданный Ли-Ваню братом Инамой.

Ли-Вань сидел на полу и смотрел в окно: там, над разбросанными в траве хижинами братьев, над сиреневыми сумраками, выше хижин и пальм, закрытая тучами часть неба на миг прорвалась и в появившемся просвете заклубились предзакатные, залитые солнцем облака. Золотые кони с всадниками поворачивались на скаку, налетали друг на друга, — гривы коней вихрились, раны от копий на боках кровоточили багряным огнем…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже