— Лиза была вначале частью объединенного проекта спецслужб США — о ней в свое время сообщалось в открытых источниках. В лабораториях мы создавали компьютерную систему, предназначенную для поиска в интернете свидетельств Подготовки террористической деятельности. Такие системы, сами по себе, не новость. Первые из них были в свое время разработаны по заказу Министерства внутренней безопасности США Устройства эти представляли собой мощные аналитические средства, извлекающие из web-трафика информацию о связях между людьми, населенными пунктами и событиями, они отвечали на вопросы, которые даже не были заданы явно и анализировали до сорока тысяч документов одновременно Кроме того, мы стремились сделать так, чтобы эти системы обеспечивали одновременную визуализацию нескольких аналитических процессов, в том числе программ, работающих с геоинформационными источниками данных. Говоря проще оператор системы мог не только определить временные и пространственные характеристики нескольких событий, но и уловить их связи и взаимозависимость с другими важными событиями на планете.
Девин поверх очков посмотрел на зал.
— Лиза изначально была одной из разновидностей этих систем — с потенциалом, однако, несравненно большим, чем ее предшественницы. Достаточно сказать, что использованные в Лизе процессоры позволяют ей читать и анализировать не десятки тысяч, а несколько миллиардов документов одновременно. Такая мощность дает ей возможность, например, анализировать в реальном времени все мейлы, отправляемые в сети. Кроме того, система параллельно анализирует все помещенные в интернет текстовые документы, и все обновляемые секретные базы данных спецслужб, — а это колоссальный объем информации, поверьте.
По залу прокатился шумок.
— Значит ли это, что спецслужбы США теперь вскрывают и читают электронную переписку всего мира?
Самуэль с Дипаком принялись искать глазами того, кто это сказал — по существующей в школе традиции студенты привыкли перебивать лектора во время выступления. Перебивший был маленький Кэлвин, сидевший в пятом ряду слева. Кэлвин обожал компьютеры и не любил контроль над своей свободой со стороны государства.
— Я отвечу на ваш вопрос так, — голос Девина звучал спокойно, — сегодня у нас имеется возможность при необходимости перехватить, прочитать и сохранить любой мейл, отправленный с любого компьютера в любой точке земного шара. Это не значит, однако, что мы это делаем, — дипломатично добавил он. склонив голову на бок.
Он замолчал, вежливо ожидая продолжения. Кэлвин хотел было еще что-то сказать, потом махнул рукой, — видимо, предп0 чел не дразнить гусей.
А как расшифровывается Лиза? — воспользовавшись заминкой, задал вопрос сидящий на первом ряду Ректор. — Я слышал, что это сокращение, аббревиатура?
— Официально имя Лиза означает Lexicoptical Interactive Search Application[8]
, — кивнул ему Девин, — хотя если быть до конца честным, аббревиатуру мы придумали уже после того, как имя «Лиза» закрепилось за роботом. Дело в том, что изначально во всех официальных реестрах система называлась длинной комбинацией цифр, тире и дефисов. Наш гений-программист, Леон Робски — с ним вам еще предстоит познакомиться — постоянно путался в этой абракадабре, и в документах для узкого круга своих помощников стал звать робота по-человечески — Лиза, — в честь своей бабушки. Уже задним числом, чтобы оправдаться перед начальством (имя Лиза стало то и дело попадать в официальные отчеты), нам пришлось выдумать этой шалости благопристойное объяснение. Расшифровка аббревиатуры тем не менее достаточно точно поясняет суть тех задач, которые решает ЛИЗА: машина сопоставляет обширные тексты в базах данных и текстовый трафик в сети с теми смыслами, которые она одновременно при помощи оптических сенсоров улавливает в исходящих от оператора электромагнитных волнах.— Смыслы в электромагнитных волнах? — озадаченно нахмурился Ректор.
— Прошу вас, — обратился к нему Девин, — пойдемте по порядку. Я надеюсь, в конце концов все станет понятно.
Он на секунду замолчал, скинул взглядом зал и продолжил Уже по тетради: