Читаем Падение полностью

– Мы заберем освобожденных рабов в Блотен, – сказал Мэлдред, и его голос постепенно начал приобретать привычную глубину и звучность. – Отведем их к Угрюмому Кедару, чтобы целитель их вылечил. Мой отец заплатит за это. Людям и гномам будет предоставлена возможность остаться жить в городе…

– А что потом? – спросил Дамон.

Бывший рыцарь намеревался идти глубже в болото, но хоть его друг и оказался синекожим людоедом, все еще хотел, чтобы они пошли вместе. Когда он спрашивал у Убийцы Червей, где искать средство, чтобы избавиться от драконьей чешуйки, меч показал ему болото, и Дамон не собирался покидать это место, пока не добьется своего.

– Я не знаю, как вы, а я иду за девочкой, – сказал Риг. – У нее моя алебарда, и я хочу получить свое оружие назад.

– Как? – удивленно спросил Грозный Волк. – Разве она не мертва? – Он был уверен, что девочка сгорела дотла, как тролли в пещере.

Риг покачал головой:

– Сомневаюсь. Я вижу ее следы. А раз алебарда осталась у нее, я пойду за этой тварью. Она направляется на запад, и мы поступим так же. К Шрентаку.

Дамон, убедившись, что Мэлдред может стоять, оставил его и подошел к мореходу, который пристально рассматривал следы существа. Убийца Червей был все еще в его руке. Внезапно Грозный Волк почувствовал, как эфес покалывает его ладонь, затем становится холодным.

«То, что ты ищешь».

Перейти на страницу:

Похожие книги