– Зачем? – Я пожал плечами. – Чтобы ты мог сходить с ума из-за того, на что все равно не можешь повлиять?
Я знал, что брат меня любит и готов пойти на что угодно, чтобы меня защитить. В этом и заключалась проблема. Джаред мог быть неосмотрительным и бросался на амбразуру, не подумав. Он слишком сильно тревожился. Я знал, что он действует исключительно в моих интересах, но не хотел, чтобы мне пришлось подчищать за ним, а вдобавок к этому еще и разбираться с тем вопросом, из-за которого заварилась вся каша.
– Нам нужен этот запретительный ордер, – сказал я.
Он прищурился.
– Я думал, тебе он не нужен.
– Да, но… – Я провел рукой по макушке, бросив взгляд на окно своей спальни. – Я сделаю все, чтобы ее оградить.
Джаред кивнул.
– Теперь ты понял.
Я ничего не сказал. Джаред сам знал, что он прав. Запретительный ордер мог быть абсолютно бесполезен, но нужно принять все возможные меры предосторожности.
– Сейчас же выходные, – задумчиво произнес он. – Джейсон, скорее всего, ничего не решит до понедельника.
Новый муж его матери – и по совместительству отец Мэдока, Джейсон Карутерс – должен достать нам запретительный ордер. Но была ночь, а завтра – суббота, ему, вероятно, не удастся связаться с судьей в срочном порядке.
– Ладно, – сказал Джаред с таким видом, словно нашел выход. – Просто уедем. Тэйт и Фэллон планировали какой-то поход на следующей неделе. Нужно ехать прямо сейчас, пока у нас нет этого ордера. – Он вытащил телефон из кармана джинсов. – Пусть девчонки поспят. Я наберу Мэдоку и предупрежу его о том, что с утра первым делом нужно собрать вещи, а мы с тобой сгоняем за провизией. Поедем на водопады и на несколько дней исчезнем с радаров.
Я думал об этом. Затея вполне реальная. Сегодня ночью я успею просмотреть письма и решить другие дела, а Киаран пока не дал мне новых задач, так что все должно получиться.
– Хороший план, – согласился я. – Поедем в магазин в восемь утра.
С этими словами я собрался уходить, но он схватил меня за руку.
– Ты должен был мне рассказать. – В его глазах светилась тревога.
Я знал, что он не пытается до меня докопаться. Несмотря на все наши пререкания, брат всегда поддерживал меня. И он не одобрял того, что я держу его в неведении.
Я задумчиво кивнул, понимая его беспокойство, и, кашлянув, произнес:
– А ты должен рассказать Тэйт.
– О чем рассказать?
– О том, что ты терпеть не можешь вневойсковую подготовку. О том, что понятия не имеешь, чем хочешь заниматься в жизни, что ты задыхаешься.
Джаред с раздосадованным видом выпрямил спину. Но я знал, что прав, потому что видел, как брат держится в обществе одногруппников. Он явно был не в своей тарелке, не на своем месте. По определенным фразам, которые я от него услышал, было понятно, как ему хочется вернуться домой.
Джаред развернулся, но на сей раз я схватил его за руку.
– Она же хочет, чтобы ты был счастлив.
– Она идет в медицинскую школу, Джекс, – сказал он так, будто я идиот. – Я люблю ее! Это единственное, что я знаю наверняка.
И с этими словами он поднялся по ступеням и вошел в дом.
Хорошо, она будет учиться в медицинской школе. И что? Он считал, что тоже должен посвятить свою жизнь чему-то значительному, выбрав солидную и респектабельную профессию? Чтобы быть достаточно хорошим для нее?
Тэйт же была не из таких. Она никогда не настаивала, чтобы Джаред стал военным. Ее отец – вот тот настаивал, но даже мистер Брандт поддержал бы взрослого мужчину в его намерении идти избранным путем. О чем Джаред вообще думал?
Я прошагал в свой двор, а войдя в дом, обошел весь первый этаж и проверил замки.
Поднявшись наверх, собирался пойти в кабинет, но вместо этого повернул в спальню. Джульетта сладко спала, и мне в глаза бросилась татуировка у нее на шее. Я забрался в постель позади нее, обнял ее рукой за талию и поцеловал кожу, на которой были набиты слова:
Мы это не обсуждали, и я понятия не имел, захочет ли она говорить, но знал, что эти слова предназначались мне. Мне, и никому больше.
Я уткнулся носом в ее шею, вспомнив, как в детстве зарывался лицом в футболку Джареда.
Я не держался за нее, нет. Я вцепился в нее как в спасательный круг.
– Джекс, – позвала она тихим, сонным голосом.
Я оторвался от ее волос.
– Да.
– В первый год моей учебы в колледже… это ты заменил мою подборку композиторов эпохи барокко для музыкального анализа треком
Меня разобрал смех.
– Ты смеешься, – с укором сказала она. – Значит, правда.
Я улыбнулся себе под нос.
– Это совсем неправильно, – игриво ответила она.
Я прижал ее к себе, пряча улыбку в ее волосах. Отец тут же был забыт.
– Пожалуйста.
Глава 23. Джульетта
– Джекс! Сейчас же!
Мы оба повернули головы к двери, услышав этот крик Джареда с нижнего этажа.
Джекс улыбнулся, еще раз поцеловал меня в губы и спрыгнул с кровати. Его волосы все еще были влажными после душа, который он принял, пока я спала, но он уже успел надеть джинсы.