Герольт вдруг обнаружил, что бежавшие по проходам сарацины отделили его от уже отступавших товарищей. Когда он повернул лошадь, чтобы примкнуть к своему заметно поредевшему отряду, он оказался между растянутыми канатами. И в этот момент летящее копье вонзилось в тело его лошади. Герольта выбросило из седла, как из катапульты. Он остался без разбитого щита, однако сумел удержать рукоятку меча: он знал, что без оружия пропадёт. Успел он увернуться и от летевшего в него копья — оно пролетело в половине аршина от его плеча, воткнулось в землю и замерло, дрожащим древком напоминая о силе своего метателя. Герольт вскочил на ноги и отразил удар сарацина, подбежавшего к нему с саблей в руках, и повалил противника на землю. Однако надежд на свою безопасность у него почти не было. Все братья по ордену отступали, а он оставался среди сарацинских палаток один, без лошади, с полудюжиной врагов. Бегство было невозможно. И хотя он был способен постоять за себя, его судьба была предрешена.
Он не знал, что Морис издалека видел, в какую переделку попал его друг. В потоке отступающих тамплиеров он увидел Тарика и шотландца Мак-Айвора Коннелли.
— Тарик, мы должны вытащить Герольта! — прорычал он. — Неверные взяли его в клещи!
Тарик не медлил ни секунды. Он тотчас вырвался из своего строя и, обернувшись к лагерю, крикнул:
— Я иду! Держись, Герольт! Мы тебя не оставим!
Мак-Айвор Коннелли тоже не размышлял.
— Будь я проклят, если брата по ордену на моих глазах порубят в капусту, пока во мне остаётся хоть искра жизни! — прокричал он и пришпорил свою лошадь.
Морис, Тарик и шотландец галопом мчались по палаточной улице. И если сарацин, встречавшийся на их пути, не падал от удара рыцарского меча, то одетый в броню конь сшибал его с ног, подобно молоту.
Мак-Айвор Коннелли первым добрался до воинов, пытавшихся сразить Герольта. Чтобы дать простор своему двуручному мечу, он выпрыгнул из седла, как ангел смерти пролетел над сарацинами, с яростным рёвом взмахнул своим чудовищным оружием и высек брешь в ряду врагов. Тем временем подоспели Морис и Тарик.
Герольт воспрял духом: похоже, эту ночь он ещё переживет. Однако и он, и его товарищи сознавали зыбкость своего положения. Если у них оставались шансы вернуться в Аккон живыми, нельзя было медлить ни мгновения.
— Скорее назад! — крикнул Тарик, когда последний из сарацин, сражённых мечом левантийца, упал возле его ног. — Если промедлим хотя бы секунду, нас окружат!
— Я возьму его к себе! — крикнул Мак-Айвор Коннелли и отбросил свой двуручный меч, ставший обузой. На случай неизбежного окружения при нем был ещё и короткий меч. С ловкостью, невероятной для человека его богатырского сложения, он прыгнул на своего пегого жеребца и протянул Герольту руку:
— Мой конь достаточно силен, чтобы вынести двоих. Садись же, братец!
Герольт торопливо сунул в ножны свой меч, протянул руку шотландцу и почувствовал, как волосатая лапа сжала его запястье. Мак-Айвор поднял его легко, как мешок с перьями.
— Держись крепче, приятель! — крикнул шотландец и всадил шпоры в бока своего коня. — Не будь я Мак-Айвор Коннелли, если эта поездка не окажется самой весёлой в нашей жизни!
12
Они поставили на кон свои жизни и потому мчались через вражеский лагерь с отчаянием обречённых. На помощь отряда они рассчитывать не могли. Тамплиеры уже давно отступали к Аккону в организованном порядке.
Морис и Тарик скакали рядом с Мак-Айвором и Герольтом. Их мечи рубили затянутый дымом воздух, когда они мчались мимо горящих палаток и строений. Неожиданно перед ними показалась большая группа сарацин, и они свернули в менее опасный боковой переулок. Единственное, что радовало их при этой бешеной скачке, был вид бесчисленных пожаров, устроенных туркополями при помощи греческого огня и огненных стрел, — палатки горели ярким пламенем, мешая сарацинам собраться и окружить беглецов.
Четыре тамплиера уже видели перед собой чистое поле, как вдруг ряды их преследователей сомкнулись, и у них не осталось иной возможности, как только опять свернуть в сторону. Но на этот раз они оказались в ловушке: перед ними выросла стена огня, пожиравшего обрушившиеся палатки.
И все же выбор был — принять бой с сарацинами и неминуемую смерть, либо пробить дорогу через огонь.
— Покажем им, на что способны тамплиеры! — крикнул Морис. Он бросил свой меч в ближайшего врага, тут же упавшего на землю, прижался к шее коня и ударом шпор пустил его в полет через пламя.
Тарик и Мак-Айвор, также работая поводьями и шпорами, заставили своих коней выбрать дорогу через огонь. Издавая пронзительное ржание, кони подчинились воле хозяев и рванули через огненную стену.
Герольта опалил жар, он ощутил на себе дыхание ада. Но, прежде чем огонь успел охватить плащи тамплиеров, они снова оказались в безопасности, на краю открытого поля.
Но смерть все ещё подстерегала их. Конница сарацин с начала атаки успела оседлать коней и вступить в сражение. Оглянувшись, Герольт увидел множество всадников, с дикими воплями мчавшихся за ними. То одна, то другая сарацинская стрела уже срывалась с тетивы в поисках цели.