- Vel si ei aliquid ad filium meum factum est, et erit in crimine, aut hoc levitatis est, ut nihil ad viam inveniam faciam te perdere noluit. ... Et tu scis aliquem promissa mihi secretum meum nativitatis. Ego vos erant 'latebras a me frustra non esse..(лат) Если с ней или с моим сыном что-то случиться, и ты будешь в этом виноват, или причастен к этому, то я сделаю все, чтобы найти способ уничтожить тебя. И знаешь...кое-кто обещал рассказать мне тайну моего рождения. Я думаю, что ты не зря скрывал от меня это. – прошипел Бальтазар это своему отцу, и развернулся, чтобы уйти. В этот момент, меня словно вытащили из этого места. Я в один миг оказалась у своего тела. Я снова увидела себя со стороны, а дальше я вновь отключилась, мое сознание окутала тьма.
Следующее мое пробуждение оказалось таким же внезапным и в этот раз я отчетливо слышала голоса Бальтазара и Армароса. Попыталась прийти в себя, чтобы увидеть, что все таки происходит.
- Volo vobis offerre multum?(лат)Я хочу предложить тебе сделку! – услышала я голос Армароса и наконец смогла разглядеть его, потому что до этого я видела лишь два размытых силуэта.
- Quid ergo dicemus quaedam de paciscor? Quid nunc me prohibere potest, ut non te occidit?лат) О какой сделке может идти речь? Что прямо сейчас может остановить меня, чтобы я тебя не убил? – узнаю насмешливую манеру Люцифера в словах Бальтазара.
- Bene, exempli gratia novi ... in quo sit tua nativitate: ego enim indicavit tibi. Et tibi omnia amen dico vobis: sed audi me, et cogitare de rogationem?(лат) Ну, например...я знаю тайну твоего рождения, я уже говорил тебе об этом. И я тебе сейчас все расскажу, но ты выслушаешь меня и подумаешь над моим предложением! - спокойно ответил Армарос, будто знал, что этим заинтересует Бальтазара.
- Quid super lineam? Huius tu neque auctoritatem minabatur mecum?(лат) Что ты можешь поставить на кон? Чем ты мне угрожаешь? - снова насмешливый тон Бальтазара
- Si occideritis me, nunquam hoc arcanum. Et dixit mihi: qui occisus est nosse secretum circa ea tantum animis iuncti secernimur undis. SUM IPSE PATREM TE. Bene, mater infantis tum etiam nunc sub tuo ... sigillum meum. Est dignitas is tibi babe et me perdere evanescet cum matre. Ego operor illud tempus, pro certa. Quid ergo?(лат) Если ты убьешь меня сейчас, то уже никогда не узнаешь этой тайны. Я убил того, кто рассказал мне эту тайну, чтобы об этом знали только два существа. Я и твой отец. Ну, а во-вторых... Мать твоего ребенка сейчас под моей печатью. Стоит мне её уничтожить и твое дите сгинет вместе с матерью. Я успею это сделать, будь уверен. Ну так что?
Глава 18
Фух. А Вот и новая глава. Хотя для многих это наверное будет нежданчик. Ведь это, по совместительству еще и финал истории получился.
Вообще тема довольно таки интересная, и её можно было бы развить разносторонне. НО, как я уже говорила, давалось мне это очень тяжело. И сказать честно, я рада, что его закончила. Кстати конец не такой как обычно. НО ведь это и истории не типичная...
Спасибо, всем кто был со мной, оставлял отзывы, дарил подарки и вдохновлял меня. Я это очень ценю, спасибо просто огромное!!!
По прежнему буду очень ждать ваших отзывов и спасибо, что вы со мной!!
- Minis tuam non sum timere ego potest evolvere iam colli tui. Et non habent qui ad conteram sigillum. Sed puto youll 'me audire te ...(лат) Угрозы твои мне не страшны, я прямо сейчас могу свернуть тебе шею. Ты не успеешь сломать печать. Но я, пожалуй, тебя послушаю...- Бальтазар сложил театрально руки на груди и с выжиданием уставился на Армароса. Тот в свою очередь ухмыльнулся и начал свой рассказ.