Читаем Падение Дома Теккен'ар (СИ) полностью

- Телепаты - они. Магия мыслей. Могут подчинять разум других существ, что вкупе со слизью надежнее цепей приковывает к ним несчастных, попавших в их сети. Окружая себя верными слугами, аболеты растут в силе, пока полностью не растворяются в эфире. Злопамятны сверх меры. Коварны и сильны. Где ты встретила такого монстра?

- В реке Графгар. Зараза чуть не утопил меня.

- Это всё объясняет. Аболеты по природе своей теплолюбивы. Не знаю, как один из них оказался на севере, но сыграло это с ним роковую шутку. Ослабило, сделало неповоротливым и глупым. Да и не выглядит он зрелой особью.

Чёрт, какова же эта тварь в тёплой воде? Брр.

- Что касается твоего вопроса, знаю я, кому может быть интересен сей трофей. Два часа ходу от нас на юго-восток – там находится стойбище клана Мглистых Выдр. Среди них много рыбаков. Ежели кому будет интересна твоя добыча, ты найдёшь его у Выдр.

Выскочившее окошко интерфейса подытожило речь шамана.

______________________________

Рыба моей мечты

Ранг: Редкий

Найдите того, кто захочет принять у вас Голову Арболета в Ашагаре, стойбище клана Мглистых Выдр.

Задача: Найти того, кто заинтересуется трофеем.

Награда: Репутация, опыт, 1 редкий предмет на выбор.

Принять: да/нет?

______________________________

Взяв задание, она благодарно кивнула Дугориму и пошла искать шатер вождя.

Ингакхар вполне соответствовал своему прозвищу. Приземистый по меркам орков, весь плотный и крепко сбитый, он мог похвастаться колючей серой пятидневной щетиной и брюхом, которое не могла скрыть даже кольчуга. Впрочем, вождь не производил впечатление слабого или ленивого гедониста. В глазах немолодого орка светился цепкий ум, а сила, видимая в мощных руках, внушала уважение.

Фурии он напомнил тренера по боксу, который ещё десяток лет назад сам брал призовые медали, но с возрастом потерял форму. Девушку он встретил пристальным взглядом и долгим молчанием.

Ингакхар, наконец, собрался с мыслями и открыл рот, чтобы что-то сказать, но громкий крик, раздавшийся снаружи прервал его не начатую реплику.

- Где эта тварь?! Гар, она у тебя?!

Широко рванув в стороны ткани шатра, в помещение влетел прихрамывающий орк.

Бульдожье лицо и едва сдерживаемая ярость – у девушки крикун сразу вызвал чувство неприязни. При виде неё лицо нарушителя спокойствия налилось мёртвой белизной, что сулила больше опасности, чем громкий гнев.

- Предками клянусь, я вырву тебе глотку, - прошипел орк и рванулся к Фурии. Левую руку орка венчало лезвие, вырастающее из предплечья, прикрученное к культе ремнями.

Вождь неожиданно прытко для его возраста и облика схватил разъярённого воина за плечи и отбросил на шаг назад.

- Ты защищаешь эту гадину?!

- Фандред, в чём ты её обвиняешь? – спокойным голосом задал вопрос Ингакхар.

- Она убила моего сына! – выплюнул орк и ощерился, не спуская с неё глаз.

В голове девушки забрезжило понимание.

- Фандраг? – уточнила она.

Её обличитель ничего не ответил, но она поняла, что угадала.

Вождь перевел на неё вопросительный взгляд.

- Ты признаёшь это, Фурия?

Орчанка скрестила руки на груди.

- Да. Убила. В рамках самообороны.

Ну что, будут искать понятых и проводить допрос с очной ставкой?

Желваки заиграли на лице Фандреда и осознание, что она приобрела ещё одного врага, укрепилось в её голове.

- Ты знаешь, что между ними произошло? – уточнил вождь всё тем же ровным голосом.

- Во время подготовки к Испытанию она атаковала моего сына, наверняка, из зависти и злобы. Подстерегла его в лесу и трусливо напала исподтишка.

Последняя фраза неприятно уколола её изнутри, снова возвращая к моральным терзаниям.

- Только кознями и хитростью могла эта бесчестная тварь одолеть Фандрага, в этом я уверен. Посмотри на неё, Гар. Изгой. Брошенка, лишённая клана. Яггрену не следовало спасать этого проклятого Бездной ребёнка. Тогда мой мальчик ещё остался бы в живых, – еле слышно добавил он.

Ничем не выдавая своего мнения о сказанном, вождь повернулся к ней.

- А что скажешь ты?

- Я встретила Фандрага, ожидая начала Испытания. Он оскорбил меня. Я оскорбила его в ответ. Как и все скудоумные громилы, он перешел на единственный доступный ему язык – насилия.

Глаза Фандреда полыхнули злобой.

- Не рассчитал, что я могу за себя постоять. Дугорим нас остановил. Другие участники это подтвердят. Во время Испытания, к слову, о трусости и бесчестье, он воспользовался тем, что мне сломали руку, и снова напал на меня.

- Ты лжёшь, дрянь! – взорвался Фандред.

Игнорируя его, она продолжила рассказ.

- Поэтому я уравняла шансы. Заманила его в ловушку. И убила. Фандраг был озлобленной и опасной тварью, что, как рак, заражала всех вокруг себя злом.

Ингакхар слегка нахмурился, услышав знакомое слово в незнакомом контексте.

Перейти на страницу:

Похожие книги