Сартрес, леди Кларисса де — действующая княгиня Арле, королева Арле и, вполне возможно, королева Галле. Семья де Сартрес, в которую входит сьер д'Абблемон, фаворит и советник короля Галле, правила королевством Арле, пока д'Абблемон и король Галле не захватили его, оставив отцу Клариссы одно-единственное герцогство. Король Галле попытался захватить замок Арле во время переворота и потерпел неудачу, в основном из-за действий Красного Рыцаря и его нового войска, но это уже другая история… Леди Кларисса была отправлена в Галле как своего рода заложница послушания отца. Когда ее отец погиб в сражении с Дикими и она чудом избежала изнасилования при дворе, оказалось, что, кроме нее, командовать защитой ее дома некому. Некромант месяцами безуспешно осаждал Арле, и оборона, организованная Клариссой, вероятно, спасла мир. Она заслуживает собственного романа.
Сейбл, Джейн — также известная как леди Сейбл или леди Джейн. Любовница старого короля.
Серый Кот — один из лучших разведчиков среди пришедших из-за Стены; какое-то время служил лучником в войске наемников.
Симкин — лучник войска наемников.
Симон, граф Веронский — граф Симон, доброжелательный тиран семейства де ла Скала, один из грозных рыцарей Древней земли. Друг Изюминки, поклонник Бланш и капитан крестового похода.
Синтия — разведчица из северного Альбина.
Скас-а-гао — сэссаг-шаман и член совета Дормлинга.
Скрант — лучник-ветеран войска наемников.
Сизенхаг — древняя и уважаемая мать гнезда виверн. Сизенхаг служила многим вождям Диких и готова хранить верность Красному Рыцарю, пока ее дети в безопасности.
Смит, мастер — дракон по имени Лот.
Сопля — лучник войска наемников.
София Ди Кастельбарко — возлюбленная сэра Маурицио, самая прекрасная из женщин при блистательном дворе графа Симона. Подруга Сабины Ди Верона.
Срайлот, сэр — сказочный рыцарь.
Старк, капитан Джордж — офицер городской дружины Альбина.
Степи — обширная территория, разделяющая империю Цинь и Аламейн Бордерс, также очередное поле битвы между людьми и Дикими. Их заселяют кочевники из разных народов, включая ирков.
Стерн, Рэйчел — повстанка-ветеран.
Стефана, послушница — младшая хористка в Лиссен Карак. Стоуффи,' Билл — ветеран королевских егерей.
Стэр, Гвиллам — ветеран-повстанец.
Суинфорд, Хависса — офицер королевских егерей.
Суинфорд, мастер — ремесленник из Харндона.
Сью — она же Сьюзен Макгитчи или дама Сога, графиня Осавы. В войске занимается снабжением; ее иногда называют «старшей женщиной», но к осени ей пришлось отвечать за всю армию империи. Возлюбленная Тома Лаклана, дочь швеи Мэг, внучка мастера Смита.
Сэм — безработный фермер, который присоединился к повстанцам Тайлера.
Тайлер, Нэт — лидер фракции повстанцев, которая выступает за насильственное истребление аристократии и союз с Эшем или любой другой силой, которая поможет свергнуть ненавистных аристократов. Убил короля. Один из лучших лучников мира.
Таррел, Кэт — ученик мастера в Харндоне и артиллерист харндонской городской дружины.
Тамсин, королева — также известная как леди Тамсин, Сказочная Королева, леди сказок или госпожа Иллюзий. Великая сила Диких, причем одна из самых древних, помнит прошлые века и войны за врата. Внешне она похожа на ирка, хотя некоторые, например Лот, считают, что на самом деле она дракон. Возлюбленная Тапио, Сказочного Рыцаря.
Танкред Окситанский, принц — также известный как Танкред Пуатье. Поэт, воин, менестрель, принц. Великий герой, который вполне заслуживает отдельного рассказа.
Танкреда Комнина, магистр — еще одна из множества талантливых молодых магистров, выходцев из университета. Танкреда — интеллектуалка, девушка императорского рода — отказалась от ухода в монастырь, чтобы стать любовницей и партнером Моргана Мортирмира.
Тапио Халтия — Сказочный Рыцарь. Один из древнейших и самых могущественных ирков, которого часто зовут королем, хотя большинство ирков слишком независимы, чтобы иметь короля. Иногда союзник людей, иногда — враг. Истинный защитник Диких.
Тар, леди — позже ее стали называть Тарой. Вероятно, дракон. Или некто обладающий куда большей силой. На севере Альбы и среди горцев ее часто принимают за Деву Марию.
Тас-а-гао — старый сэссаг-охотник и ветеран-разведчик.
Тесканотокекс — молодой Страж, родственник Моган, служит под ее началом.
Тессен — ирк-разведчик.
Тикондага — огромная древняя крепость на Стене, возведенная при Ливии и перестроенная множеством поколений легатов и лордов, в настоящее время является владением семьи Мурьенов, лордов Западной стены, большей части Севера и Эднакрэгов.
Типпит — мастер лучник войска наемников.
Тобиас, сэр, Тоби — сначала паж, затем оруженосец Красного Рыцаря. Когда-то был уличным мальчишкой в Харндоне, но вполне может стать великим капитаном.
Тоубрей, граф — Ричард де Бург. Самый могущественный лорд не королевского происхождения в Альбе. Де Бург владеет большинством крупных поместий в Джарсее, богатой южной части королевства, а его владения в центральной части страны простираются почти от ворот Харндона до границы Окситании. Через свою бабушку Тоубрей претендует на трон.