Читаем Падение драконов полностью

— Тебе нужны те, кто умеет убивать. А их нужно учить. Это требует времени, снаряжения и крови. Ты сам когда последний раз за меч брался?

— Две недели назад я дрался на турнире. За несколько дней до этого я дрался с тобой, в одних рубашках. Вчера я побил Майкла.

Окситанцы сошлись очень близко — и вдруг схватились врукопашную.

— Тебе стоит помахаться с Длинной Лапищей, — заметил Том, — он вчера честно меня побил.

Длинная Лапища был очень доволен собой.

— Я по делу, — сказал Габриэль, — заберу тебя с собой.

— А кто командовать будет?

— Изюминка.

Наступило молчание.

— Ну ладно, — наконец сказал Том.

Габриэлю захотелось его обнять, но вместо этого он спросил у Длинной Лапищи:

— Как насчет поразмяться? У меня с собой только костюм для полетов.

Тот кивнул, перепрыгнул через барьер с ловкостью, необычной для человека старше пятидесяти, и взял легкий бацинет с изящным высоким гребнем и острым клювом. Длинная Лапища был в кольчуге поверх форменной куртки и дорогой бригантины, обтянутой бархатом.

— В Венике все купили новые доспехи? — спросил капитан.

— Почти, — ответил Том. — Вот ты купил. Или откуда ты взял эту золотую штуку?

Он посмотрел на следующую пару бойцов: сэра Данведа и почти незнакомого Габриэлю рыцаря в великолепном доспехе.

— Это лорд Уимарк? — спросил Габриэль.

— Ага. Данвед заставит его благородную задницу попотеть. Эй, ты чего это?

Габриэль, державший шлем для полетов в руках, надел его на голову и защелкнул застежку.

— Собираюсь подраться.

— А, — улыбнулся Том. — Я-то думал, я все испортил.

Длинная Лапища сгибал и разгибал пальцы латной перчатки. Подошел его оруженосец, красивый золотоволосый юноша лет четырнадцати-пятнадцати в новой кольчуге.

— Я никого тут не знаю, — пожаловался Габриэль.

— Это Хэмиш Комин. Из брогатских парней. В нем течет кровь горцев. Он еще вырастет. — Том указал на двух окситанцев: — Это сэр Оливер и сэр Маттеос.

Он посмотрел, как двое новых бойцов обмениваются ударами, а потом расходятся.

— Уимарк, хватит нежничать! Врежь ему!

Но Данвед был значительно сильнее изящного аристократа, и в следующий момент Уимарк оказался в траве, с секирой у горла.

— Все, — крикнул Том, — с поля. А почему Изюминка? У нее нет опыта командования большими отрядами.

— Именно поэтому. Слушай, Том. У меня вас, тех, кому я доверяю, может, десятка два. Тех, кто знает весь план. Когда я погибну… если я погибну, все придется делать вам. Изюминка должна научиться командовать армией любого размера.

— Так, — сказал Том после паузы. — Ей придется сражаться с патриархом?

— Да.

— К черту все, — сказал Том, — я хотел с ним сам драться.

— А ты пойдешь со мной и Морганом. Сражаться с Некромантом.

Улыбка расплылась по лицу Тома.

— А вот это дело. И когда?

— Как только мы с Длинной Лапищей закончим. Я не могу допустить, чтобы Некромант объединился с патриархом или герцогом Митлийским. — Он наклонился ближе. — Есть мнение, что существует еще один. Еще один… враг.

— Христос всемогущий. Сиськи Тары. — Безумный взгляд Тома встретился со взглядом его друга. — Еще одна сила?

— Да.

— Нельзя позволить им объединиться. — Том присвистнул. — Итого у нас двадцать дней?

— Или даже меньше. Дю Корс к востоку от Лукрета. Мортирмир определяет местонахождение Некроманта с точностью до дюжины лиг. Пайам вернулся сегодня утром, надеюсь, он пойдет на север от побережья. А мы поедем на запад.

— А что у нас за войско? — спросил Том.

— Гильдейское ополчение, императорская армия и весь гарнизон Арле. Герцогине и Изюминке остаются мое войско, вениканцы и беронцы.

Том потянул себя за бороду:

— Этого мало. Нас и с самого начала-то было немного, а теперь стало еще меньше.

— Мы просто должны охранять Мортирмира. — Габриэль коснулся своего забрала. — Но я бы хотел, чтобы Эш заметил все припасы, которые я перебрасываю на запад Галле, и войска, идущие в этом направлении. Нужно, чтобы он решил, будто я возвращаюсь морем.

— Я слышал, он тебя не увидел в последний раз? — Том хмыкнул.

— Не лично меня. Но мы все, особенно Мортирмир, должны пылать как солнце, помня о потенциальной вражде. Ну, я надеюсь.

Он опустил забрало и вышел на пружинящую под ногами лужайку. Длинная Лапища, выбрав другие перчатки, последовал за ним. Несколько раз согнул пальцы и кивнул, показывая, что все в порядке. Он опустился на колени, и Габриэль отсалютовал ему, болезненно осознавая, что за ним наблюдают тысячи людей. Поэтому он был особенно осторожен.

Они долго кружили по полю. Затем Длинная Лапища медленно подошел ближе. Габриэль ударил его, целясь в руки. Длинная Лапища подставил меч и сделал шаг вперед, его клинок скользнул по мечу Габриэля, который отступил назад, пытаясь увеличить дистанцию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сын предателя

Красный рыцарь
Красный рыцарь

Мир, которым правят Дикие. Люди живут в цивилизованных анклавах. В пределах стен, возведённых людьми, идёт размеренная жизнь — спокойствие, разбавляемое турнирами, политикой, куртуазной любовью и практичным бизнесом. За пределами стен люди — жертвы в руках могущественных и опасных созданий, населяющих земли, страдающие от махинаций этих существ. Поэтому, когда одно из этих созданий прорывается из Дикости и начинает охотиться на людей в их собственных домах, становится нужен специалист чтобы настигнуть его или выдворить вон… и работа эта долга, тяжела и смертельно опасна. Чёрный капитан и его люди — специалисты такого рода. Но они даже не представляют, с кем им предстоит встретиться… Забудьте о Георгии и его драконе, забудьте о сэре Ланселоте и сказаниях о рыцарских подвигах. Это грязная и кровавая работа. Здесь много насилия и вскрытых кишок. Это история рыцаря–наёмника, о каком вы ещё не слышали.

Кристиан Камерон , Майлз Кэмерон

Фантастика / Фэнтези
Грозный змей
Грозный змей

Некоторые рождены для власти. Некоторые цепляются за нее. А у некоторых хватает мудрости никогда не пытаться ее заполучить.Красный Рыцарь, не дрогнув, противостоял армиям и мощи империи. Он сражался на реальных и магических полях битв, но теперь ему предстоит столкнуться с одной из самых больших проблем. Турнир. Радостное весеннее событие с участием всего цвета знати, борющегося за королевскую милость и признание. Это политическое состязание, в котором Красный Рыцарь способен победить. Но ставки могут оказаться выше, чем он думает. Ко двору Альбы явились опасные воины, возглавляемые величайшим рыцарем в мире Жаном де Вральи, и приз, за который он сражается, – не королевская милость, а сам трон Альбы…Приключения продолжаются – читайте третью книгу эпической средневековой саги Майлза Кэмерона «Сын предателя».

Кристиан Камерон , Кристиан Кэмерон

Фантастика / Фэнтези
Мор мечей
Мор мечей

Красный Рыцарь сошелся в бою со всеми силами врага и одержал победу. Эту битву будут помнить в веках. Он сумел объединить разрозненные армии и народы против самого страшного противника.Но теперь помощь нужна ему еще сильнее, чем раньше.За спиной у одного врага стоял другой – и у него тоже есть союзники. Он хотел вовсе не уничтожить Альбу, а просто отвлечь королевство и скрыть свою настоящую цель. И что бы это ни было, оно точно не понравится Красному Рыцарю.Одна армия разбита, но Красный Рыцарь вынужден сражаться снова… и для каждого из его союзников найдется свой враг. Враги везде, на суше и море, но рано или поздно все сойдутся в одной грандиозной битве. Вот только догадается ли Красный Рыцарь об истинных намерениях своего противника?С каждым ходом можно потерять все.

Кристиан Камерон , Майлз Кэмерон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги