Через четверть часа фургон беглецов остановился в темном переулке. Еще в квартале отсюда сияли огни города, и модные магазины сверкали великолепием своих витрин, тут же на ветру покачивался одинокий мигающий фонарь, оставляющий в тени мусорные баки и роющуюся в них бесформенную фигуру. Бомж? Крупная бродячая собака? Великовато для пса.
Холлоран поправил кобуру с «Глоком» под курткой и вышел из машины, хлопнул дверью и подошел к Дженис, сидевшей на водительском месте.
— Я ненадолго, попробую пристроить Андерса. Ему все-таки по уму нужен медик да присмотр.
— А что за место? Что за люди, надежные?
— Не знаю. Надеюсь. Но на всякий случай держи ушки на макушке, если я не появлюсь через десять минут — двигай отсюда. В бардачке папка, там документы и ключи от ранчо милях в сорока, в кузове в сумке двести тысяч наличными. Считай себя в длительной командировке.
— А вы, патрон?
— А я уж как-нибудь. Ладно, не дрейфь, нам еще всю эту кашу расхлебывать, так что тут я уж постараюсь не облажаться.
— Возвращайтесь, патрон. Если вас не будет через десять минут, я пойду следом.
— Даже не думай! Никакого геройства, пока у нас Андерс однокрылый на руках, ему ты нужнее, чем мне. Давай, обещай мне: ждешь, пока я не появлюсь, или через десять минут газ до отказа и жги резину до ранчо. Обещаешь?
— Хорошо, патрон, обещаю.
— Договорились, детка. Ладно, не вешай нос, я постараюсь быстро.
Замок на двери черного хода подмигнул карточке Холлорана зеленым глазом, дверь, производившая впечатление старой и заржавленной, отворилась без малейшего скрипа. Стоявший за ней огромный чернокожий тип (черт, клонирует Зерга их, что ли?) кивнул беглому агенту и жестом предложил следовать за ним.
Голландца вели служебными коридорами клуба, пустыми и гулкими, в них доносились басы со сцены, но людей по дороге не встретилось ни одного. Серый коридор, железная лестница, подвал. Резная деревянная дверь, которую охранник открыл для гостя сложным ключом, но внутрь заходить не стал.
Холлоран вошел и огляделся. Большой зал с высокими стрельчатыми потолками, каменные стены, украшенные гобеленами. На одной из стен — коллекция музыкальных инструментов, преимущественно духовых, причем создавалось впечатление, что они тут висят не для красоты, их постоянно используют. Над огромным камином (электрическим, что характерно) красовался огромный череп какой-то зверюги (Холлоран, конечно, не был Кювье, но, судя по зубам, зверюга эта не отличалась вегетарианством), под ней — два скрещенных клинка, не похожих на бутафорию.
Навстречу Голландцу из одного из кресел поднялся Зерга: неизменный темный костюм, светлые волосы уложены волосок к волоску. «Э» — элегантность.
— Мэйсон передал мне, что вы хотите просить об услуге. А еще я смотрю новости. Ужасный взрыв бытового газа.
— Можно сказать и так.
— Вы хотите просить, чтобы я разобрался с этим? — в голосе Зерги промелькнуло что-то… Презрение?
— Нет. Это дело мое и только мое, я с этим разберусь сам или сдохну в процессе.
— Тогда вы хотите что-то для себя?
— Нет. Мои люди погибли. Один тяжело ранен, за ним надо присмотреть: стабилен, но состояние тяжелое.
— Я к этому непричастен, уверяю вас.
— Даже и не думал вас в этом обвинять. Я близок к решению вашего вопроса, мистер Зерга, но вся эта суета вокруг — она отвлекает. Моему напарнику нужно место, чтобы отлежаться под присмотром, и тогда, возможно, уже завтра, вы получите ваши ответы.
— Я не ошибся, вы сильный человек, мистер Холлоран, и будете еще сильнее, если не погибнете по дороге. Но и тогда, я уверен, у вас найдется козырь в рукаве.
Зерга поднял со столика у кресла серебряный колокольчик, тот отозвался малиновым звоном. Откуда-то из-за драпировок появился еще один чернокожий, его Голландец уже видел — водитель Зерги.
— Чиото, это мистер Холлоран. Пройди, пожалуйста, с ним, снаружи ждет его коллега, которому нужно оказать помощь. Этот коллега какое-то время будет нашим гостем, проследи.
— Хорошо, мастер, — отреагировал Чиото с поклоном, голос у него был глубокий, низкий, словно рык дикого зверя, даже не рык, а его обещание. Агент проследовал за ним к выходу из зала.
— Не разочаруйте меня, мистер Холлоран, — послышалось вдогонку. Голландец только молча кивнул в ответ и закрыл за собой дверь, из-за которой спустя несколько секунд донесся приглушенный плач саксофона.