Читаем Падение Империи. Снег и Пепел полностью

Резко развернувшись, альта уверенно двинулась за стражниками несущими носилки. Смотря ей в спину, я только многозначительно хмыкнул и покачал головой.

Вот это, было неожиданно!..

* * *

Императрица Юлиана войдя в покои Кристофа внимательно осмотрелась и отметила что золотоволосый принц спокойно сидит в глубоком кресле, а его вытянутые ноги стоят на странной подставке для ног. Осмотревшись в полумраке комнату, девушка внимательнее присмотрелась к подставке и поняла что это человек, причём молодой мужчина лишённый волос на голове и с отрубленными руками и ногами по одной длине…

— Это Вильям?

— Теперь уже нет, он потерял свой титул и даже имя, как часть рук и ног и стал моей подставкой для ног. Если ты желаешь его наказать он в твоей власти…

— Мне этого достаточно, — спокойно ответила юная императрица, — он ничего не расскажет?

— Он умрёт, если кто-то посмеет затронуть его память, кроме меня. Я уже позаботился об этом. — Довольно улыбнулся принц Кристоф. — К слову, я позаботился о паре ему, всё-таки он не сможет есть, а мне уже надоело наблюдать за его трапезой зверя. Тварь, уведи подножие. — Коротко отдал приказ принц.

В этот же момент вышла полностью обнажённая девушка и увела подставку для ног в комнату, которая шла медленно, так как культи руки и ног специально закрытые ороговевшей кожей не зажили до конца.

— Как прошла церемония?

— Всё в порядке, — улыбнулась императрица и, поднявшись с кресла, легко высвободилась из платья и села на колени Кристофа, — теперь мы можем позволить себе всё.

— Я давно этого ждал, — довольно улыбнулся Кристоф и, прижав к себе императрицу, впился в её губы глубоким поцелуем.

Глава 7. Свадьба

Маленький отряд из барона и четвёртой принцессы двигался по лесным едва протоптанным дорогам в стороне от простых дорог. Было холодно и потому двое подростков на привалах спали в одном спальнике лишь бы согреться.

— Завтра будет снег, — заметил Ойнего, вдохнув полной грудью солоноватый воздух, — Калерия не спи.

— А? Что? — несколько растерялась принцесса.

— Не спи. — Терпеливо повторил барон Ойнего. — Мы почти доехали, сейчас выедем из леса и окажемся прямо под западными стенами поместья вдовы Гарсон.

Немного ускорив свою лошадь, Филипп направился вперёд, а принцессе ничего иного не представлялось, как направится за ним следом.

Неожиданно Филипп притормозил, когда стены поместья уже показались и, сделав знак рукой об остановке, внимательно огляделся и, спешившись с лошади, передал поводья девушке:

— Жди здесь. Почему-то слишком тихо.

Проверив, легко ли выходят из ножен меч и кинжал, Филипп двинулся вперёд и, выйдя из леса и подойдя к стене, бросил взгляд за спину, но принцессу закрывали стволы деревьев и густой кустарник, после чего со вздохом двинулся вперёд…

Калерия, терпеливо ожидая его с тревогой смотрела по сторонам и не заметила, как подкравшийся по лесу со спины человек метнул на неё ловчую сеть. Девушка с криком повалилась из седла и неудачно ударилась головой о корень, лишь почувствовала, как её обыскали и сорвали с пояса кинжал в ножнах…

— Стоять или я перережу ей глотку! — неожиданно крикнул её пленитель.

Сфокусировав взгляд, принцесса увидела Филиппа прибежавшего назад с мечом и кинжалом в руках. Переведя взгляд немного в сторону, она увидела ещё троих, двое из них были вооружены арбалетами, направленных на молодого барона, а третий готовил ещё одну ловчую сеть… Она хотела крикнуть, но язык не пошевелился, но и в этот момент к её горлу оказалосься прижато остриё кинжала.

— Хорошо, только не спеши… — спокойно ответил Филипп.

— Капитан Бран! — крикнул пленитель Калерии, — у нас здесь кажется высокопоставленные гости.

— Вижу, вижу, — появился откуда-то слева мужчина с рваным шрамом на правой щеке, — так, так, барон Ойнего, мастер меча и… идиот, убери кинжал или я уберу тебя.

— Капитан? — несколько растерялся пленитель, убрав кинжал от шеи.

— Быстро идиот, иначе нас обоих убьёт господин. — Подойдя капитан Бран оттолкнул бойца и стянул с принцессы ловчую сеть и посмотрел на барона. — Если хочешь сдохнуть как герой…

— Это никому не поможет. — Сухо отозвался Филипп и отбросил от себя меч и кинжал.

Воин, готовящий ловчую сеть, тут же подбежал и повесил ему на шею ошейник подавляющий магию и подобрав меч и кинжал молодого барона, остановился в ожидании новых указаний…

— Сообщи господину о наших гостях. Быстро.

Между тем капитан Бран посмотрел на Филипп и Калерию и взяв последнюю за руку, проговорил:

— Прошу вас, моя принцесса, идёмте, мне нужно познакомить вас с графом Фалроком.

Принцесса попытавшая было высвободить руку, получила в спину ощутимый толчок и с всё ещё кружащейся головой неспешно пошла вперёд, постоянно оборачиваясь на Филиппа идущего следом под двумя взведёнными арбалетами…

Перейти на страницу:

Все книги серии На сломе эпох

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези