Читаем Падение Камелота полностью

Одним весенним днем Гиневра вошла в залитую солнечным светом комнату и застала там Моргану и рыцаря по имени Гийомар, своего кузена, которые сидели, спрятавшись в глубокой оконной амбразуре. Их моментально прервавшийся шепот и виноватый взгляд Гийомара ясно показали, как обстоит дело. Королева оглядела их: она была новобрачной, воспитанной в понятиях о чести и верности. Помолчав немного, она сказала Гийомару: «Ты можешь идти. Этим займется Верховный король». Моргане же она сказала: «Ты бы лучше шла к своему лорду Уриену, леди». Ответом Морганы была вежливая улыбка. Она присела в реверансе и выскользнула из комнаты.

В результате Гийомар был удален от двора, чтобы он мог охладить свою горячую кровь на северных границах владений Артура. Он уехал, не протестуя и не попрощавшись с Морганой. Связь с королевой из Горры была тяжелой и утомительной, и он был рад освободиться от нее и умчаться прочь от темных и душных комнат, где Моргана удерживала его своим волшебством. Сама же Моргана осталась при дворе, потому что Артур не мог позволить себе осрамить ее мужа. По крайней мере, на людях ее поведение стало более приличным.

Но она просто ждала благоприятного случая, пока не представится возможность отомстить за унижение. Тайно она завела себе нового любовника по имени Акколон Галльский. Скрытно она ковала волшебное оружие против Верховного короля. И одним летним днем она пустила его в ход.

Артур целый день охотился на холмах рядом с Камелотом. К концу дня, преследуя огромного оленя, он опередил своих спутников и углубился в лес. Он въехал в глухую чащу. Голоса охотников замерли вдали, и единственными звуками, которые он слышал, был хруст веток и храп его коня.

Наконец лес расступился и показалась поляна, которая спускалась к реке. На берегу реки лежал олень. Он был мертв. Но Верховный король едва взглянул на него, потому что по реке, мягко качаясь на волнах, плыла хрустальная лодка с парусами из перепончатого шелка. Суденышко казалось таким прозрачным и призрачным, словно созданным из воды и речного тумана. Ничья рука не направляла его, но когда Артур подошел к воде, лодка повернулась и скользнула к песчаному берегу.

Это был корабль из Волшебной страны, это был вызов старцев, это было приглашение к приключениям. Как любой рыцарь, который высоко ставит свою доблесть, Артур принял вызов. Он спешился, хлопнул своего коня, чтобы тот отправился домой, и вошел в лодку.

Лодка тут же соскользнула в воду и поплыла вниз по реке. Ее шелковые паруса надувал ветер из потустороннего мира. День клонился к вечеру, лодка плыла, следуя всем изгибам реки, и свернула в неведомую страну, скрытую за стеной густых деревьев, которые качались, вздыхали и шептались на берегу.

В монастыре на зачарованном острове Моргана, сестра Артура по матери, училась колдовать, вызывать духов и менять свой облик

Наконец дневной свет погас, но на бортах лодки плясали огоньки, вспыхивая в хрустале. От этого колдовского свечения Артур заснул.

Он пробудился, ощутив холод, услышав приглушенный звон кандалов и тихое бормотание узников.

Он заговорил, и ему ответили. Его товарищами по заключению были английские рыцари, взятые в плен лордом по имени Дамас для того, чтобы они сразились в поединке с его братом из-за наследства. Если рыцарь отказывался, — а они все отказывались, потому что Дамас был жестоким тираном, а его брат — хорошим человеком, — его бросали в тюрьму. Некоторые из рыцарей уже годы сидели в темнице. Артур молча слушал их, ожидая известий от посланца Дамаса.

Известие пришло через час. Тяжелая дверь отворилась, в проеме показалась женская фигура, освещенная пламенем факела, который она держала в руке. Моргая от яркого света, Артур сказал: «Леди, ты не принадлежишь к двору Верховного короля?» Но женщина отрицательно покачала головой. Она сказала, что она дочь Дамаса и не принадлежит к двору. Она не взглянула на Артура, но вручила ему послание своего отца: если Артур сразится с братом Дамаса, он будет освобожден.

«Если этих рыцарей освободят до начала боя, то я буду сражаться за Дамаса», — ответил Верховный король. Так и сделали. С рыцарей сняли кандалы, и охрана увела их прочь. Артура тоже расковали, чтобы он подождал возвращения дочери Дамаса.

Уриен из Горры и его супруга Моргана состояли при дворе Артура. Но как обнаружила Гиневра, Моргана не была верной женой. Она соблазнила кузена королевы, и молодого человека изгнили из Кимелота.

Когда она появилась снова, она принесла ему щит, доспехи и его собственный меч Калибурн в драгоценных ножнах. Она сама помогла Артуру надеть доспехи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги