Читаем Падение Левиафана полностью

Закрылся наружный люк. С мягким щелчком открылся запор внутреннего. Дверь отъехала в сторону, и вот они здесь. Наоми очень переменилась с прошлого раза, как Элви видела ее в лицо. Обе они тогда были моложе, и Наоми запомнилась ей мягкой, почти застенчивой – что еще подчеркивала ее привычка прятаться за волной своих темных курчавых волос. Лицо показавшейся в люке женщины было жестче, волосы белы как снег, застенчивости нет и в помине. Объектив камеры не передавал твердости, с которой Наоми теперь держалась. За прошедшие десятилетия Наоми Нагата стала человеком, которого Элви легко представляла за одним столом с Антоном Трехо. Она задумалась, знает ли об этом Трехо.

Зато Джеймс Холден выглядел в точности самим собой, только старше. Конечно, она не так давно с ним виделась – на Лаконии. Успела привыкнуть к следу лет на его лице и неопределенной усмешке в глазах.

– Наоми, Джим, рада вас видеть, – сказала она. Мужчина рядом с ними дружески улыбнулся ей. Кара почти беззвучно ахнула – если ей не почудилось. – И Амос. Я слышала, вы изменились, как Кара и Ксан. Хорошо бы, пока вы здесь, провести небольшое медицинское обследование. Если вы не против.

– Если надо, док. Привет, Искряшка.

На минуту все замолчали. Преступники и заговорщики, умышляющие спасти человечество от самого себя и смертельного врага.

– Ну, – прервал паузу Фаиз, – чертовски неловко себя чувствуешь, а?

– Прошу. Я приготовила маленький праздник в честь встречи. И нам о многом надо поговорить.

Члены экипажа старательно не замечали гостей. Элви попробовала представить, каково было бы ей на их месте. В их дом пригласили врага. Она гадала, кому еще известно о присутствии на соседнем корабле Терезы Дуарте. Пожалуй, затей она острый эксперимент: многие ли готовы сдать ее Трехо, – лучше этой ситуации бы не выдумала. Оставалось только надеяться, что ни у кого здесь нет запасного, неизвестного ей канала связи. А если есть… Да, интересный вопрос.

Она впустила их в лабораторию, как в студенческие времена впускала компанию в комнату общежития. Вошла последней и закрыла за собой дверь.

– Добро пожаловать в мой маленький дом.

Она обвела рукой помещение.

Наоми поймала скобу, остановилась и одобрительно оглядывалась. Элви так привыкла к полудюжине многозадачных систем, к мощному воздухоочистителю для отфильтровки опасных веществ, что только взгляд гостьи напомнил ей об их существовании. Здесь все было привычным как собственное тело и таким же само собой разумеющимся. «Сокол» в Адро занимался в первую очередь медицинским наблюдением за Карой и геологическим прощупыванием алмаза, но готов был к самым разнообразным задачам, от электронной микроскопии до вивисекции.

– Здесь чудесно, – заметил Джим. Вроде бы искренне, но не совсем.

– Тюрьма тюрьмой, – вздохнула Элви, – зато моя собственная.

Она поморщилась, спохватившись, что напомнила о тюрьме человеку, который несколько лет отмучился в настоящей, однако лицо Джима не дрогнуло. Если и заметил ее оплошность, то великодушно предпочел не услышать.

– Простите, что поставила вас в затруднительное положение, – заговорила Наоми. – Я понимаю, как вы рискуете, принимая нас.

Элви отмахнулась левой рукой, потому что правой переключала дисплей на стенной экран.

– Все правильно. Вселенная в огне, а вы делаете то, что должны.

– Так ли? – усомнилась Наоми.

– Вы про огонь? – поняла Элви. – Вот это действительно интересный вопрос. О новом событии вы уже знаете?

– Мы шли без связи, – покачала головой Наоми. – Знаем только то, что слышали от вас.

– Ну, без вас там не обошлось. – Она вывела на стену новую, сверкающую картину колец. Рядом загорелись колонки аналитики. – Не знаю, что это, но вы послужили детонатором. Большую часть данных я получила от полковника Танаки.

– Которая упорно пытается нас прикончить?

– Она самая, – кивнула Элви. – Пока вы были в пути, она присылала отчеты с мест и необработанные данные. У нее в Медленной зоне были сканеры для поиска следов вашего двигателя. Так что, когда в вентилятор попало дерьмо, она хорошо рассмотрела брызги.

Повинуясь движению Элви, экран переключился на знакомую картину: пузырь пространства колец с сотнями равномерно расположенных по его поверхности врат. Элви приблизила одни, видимые телескопом под углом, так что перспектива превращала круг в овал. В центре кольца светлячком загорелся огонек. Дюзовый выброс тормозящего для прохождения корабля.

– Врата Сол, – пояснила Элви. – Половина входящего-исходящего трафика до сих пор идет через них.

– Но и другого трафика хватало, – мрачно вставила Наоми. – Мы в том числе.

Элви шевельнула рукой, и мерцание врат замедлилось. Подпись сообщила, что передача замедлена в несколько тысяч раз от реального времени, но движение осталось плавным. Джим, хмурясь, сложил руки на груди. Амос с Карой одинаково замерли и смотрели с одинаковым интересом. Мерцание нарастало, пока не залило белым весь экран.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже