Читаем Падение (ЛП) полностью

Фул-Хаус - комбинация из пяти карт в покере, состоящая из двух карт одного достоинства, и трёх другого. У Сирила же было только две карты одного достоинства. (Здесь и далее прим. переводчика)

[

←2

]

«В осаде» - Under Siege - боевик со Стивеном Сигалом.

[

←3

]

Я так голодна, брат (нем.).

[

←4

]

Пожалуйста, брат! Не оставляй меня! (нем.)

[

←5

]

Здесь игра слов body shop (англ.) - автомастреская, дословный перевод «магазин тел».

[

←6

]

Игра слов, гостиная - living room (англ.), дословный перевод «комната для живых».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы