Их причал отличался от того, что был в городе Ино. Здесь были лишь летаран и воздушные корабли. Некоторые судна я узнал, они выделялись и цветами. Я вздохнул и отложил это на потом. Город этот уже, похоже, был во власти Рук, а не Семьи. Нужно поговорить с Рё об этом.
Вдали стояли два воздушных корабля. Это доказало мои подозрения. Эголда был под надзором Рук. Хорошо, но мы должны быть осторожными.
Я шепнул об этом Хаджи и Кили. Они огляделись и увидели то же, что и я. Хаджи тихо выругался и повел нас.
— Я уже здесь бывал. Знаю, где мы можем остаться на пару дней.
— Пару дней? — спросил я. Вряд ли у нас была такая роскошь.
Кили кивнула.
— Наша летаран маленькая, ей нужно пару дней побыть со взрослой. Она ведь все еще растет.
Я оглянулся на нее. От нашей летаран уходило несколько щупалец к стволу взрослой медузы.
— Отлично. Посмотрим, проживем ли мы столько.
После долгого времени под водой свет Кала резал глаза. Под воду до этого попадал лишь свет Санг.
А воздух. Милое небо, воздух был сладким. Мы все еще были рядом с океаном. Летаран Эголды была низко из-за маленькой летаран на причале, но здесь был настоящий воздух.
А еще я подставил лицо ветру, отбросившему пряди волос, выглядывающие из-под шляпы. Ветер. Как же мне его не хватало!
Хаджи увел нас от шумного причала. Многие разгружали большие контейнеры, некоторые загружали судна. Кричали, гудели, но все эти языки я знал и понимал.
Мы прошли по нескольким веревочным мостам к самому городу, который был из нескольких этажей. Он был где-то в половину города Ино.
Хаджи вел нас все дальше в центр города. Здесь воздух был легче, а ветер слабее. Я бы хотел добраться до вершины города, чтобы… подышать.
Мы были на платформе, где находились только гостиницы. Хаджи ходил, заглядывая в комнаты, двигаясь от здания к зданию. Мы с Кили шли следом. Я не знал, что он ищет.
Но я знал, чего ищу я.
Стражей Таро… Они были повсюду: черно-красные из Дома Прутьев, зелено-золотые из Дома Монет, сине-серебряные из Дома Мечей и бирюзово-золотые Дома Кубков.
Народ Эголды нервничал. Они спешили по улицам, не глядя в глаза стражей, не привлекая их внимания.
Стражи следили за всеми, руки лежали на мечах. Их соколиный взгляд видел все.
Хаджи вышел из очередной гостиницы и повел нас по узкому переулку, вглядываясь в толпу. Он схватил листовку.
— Вот что я искал. И они повсюду.
Я поднял ее и посмотрел. Там был я, а еще Кили и Джошуа. Не хватало Иветты. Хмм. Королева Дина считала, что она все еще ее шпионка? Было ли так?
Я подавил шепот сомнения, решив разобраться позже. Упускать эту мелочь нельзя. Такой роскоши у меня нет. Опять. Роскошь. Год назад я о таком и не думал бы. А теперь? Да.
Я скрутил листовку и сунул в карман.
— Нужно говорить на нефертарианском. Кили, они заметят твои ошибки. Так что ты глухая. Ты их не слышишь, мы будем подавать знаки.
— Хорошая мысль, — согласился Хаджи с круглыми глазами. — Нужно поработать над этим.
— Да, — прошептала она. — Да.
Три стража шли к нам.
— Ты глухая, — напомнила я ей и вышел из переулка, изображая, что не вижу их, уходя прочь. — Нам нужна комната, а потом — информацию.
Хаджи кивнул. Мы почти обошли платформу по кругу. Он заметил один и исчез, а за ним и мы с Кили.
Но мы не добрались до двери. Рука легла на мое плечо, остановив меня.
Я схватил за руку Кили, успокаивая ее, повернулся с открытым лицом к стражу.
— Чем-то могу помочь? — спросил я на нефертарианском.
— Говори на ханди, — потребовал страж.
— Помочь как-то можем мы вам? — я специально путал слова. Все знали ханди, но это не значило, что все хорошо им владели.
Страж в зеленом закатил глаза и отступил на шаг.
— Документы.
Что?
— Документы? — сердце колотилось. Ой-ой. — Нет документов у нас.
— Тогда вернемся к причалу, — он схватил меня за руку, но кто-то влез между нами.
— Он плоховато говорит-а на ханди, да? Он и не понимает-а документы, — мужчина с круглым животом в почти белом фартуке и шляпе вскинул пухлые руки. Он развернулся, схватил меня за воротник и предупреждающе взглянул зелеными глазками, а потом протянул стражу конверт. — Вот-а его документы.
Страж вздохнул.
— Глупые иностранцы даже небесного языка не знают, — он открыл конверт, пролистал бумаги и посмотрел на нашего спасителя и на меня.
— Раджак Сабор? — вскинул брови он.
Я улыбнулся и кивнул.
Он повернулся к Кили.
— Наса Сабор?
Она смотрела не на него, притворяясь, что не слышит. Я повернулся к ней и говорил, жестикулируя.
— Страж говорит с тобой, — я не знал, что показывал руками. Наверное, ничего связного, но я пытался сделать так, чтобы выглядело неплохо.
Она повернулась к нему и помахала.
— Что с ней? — осведомился страж.
— Как дверь глухая она, сэр, — сказал я, пожав плечами. — Но она — моя сестренка, поделать что мне, — было сложно говорить так с серьезным видом.
Он с презрением фыркнул и сунул мне бумаги.
— Убирайтесь.
Толстяк дождался, пока стражи уйдут, схватил Хаджи за воротник и потащил в гостиницу. Он ничего не говорил, пока мы не прошли шумную гостиную, освещенную светом из окон, а комната за рваной занавеской была удивительно тихой.