Леди Грей? Он знал Джесси… конечно знал, разве нет? Потому что Амелия отправила ее из Морганвилля. Тем не менее. Клэр моргнула, потому что она никогда не видела, чтобы Мирнин делал что-то столь… нежно. Или так формально. И Джесси испустила долгий, дрожащий вpдох и улыбнулась ему. Что бы он не дал ей, это работало. Повреждение было все еще довольно серьезным, но судя по улыбке, которая с каждой секундой становилась все шире, боль ослабевала. Мирнин положил руку ей на щеку в небольшой, утешительной ласке — что-то Клэр не могла вспомнить, чтобы он делал такое раньше. Не так.
— Ну, — сказала Джесси с весельем в голосе, которого до этого не было. — Это особый день, раз ты выбрался из своей пещеры, паучок.
— И очень редкий, потому что я смог увидеть вас подавленной, Леди Грей. Отважный поступок. Очень храбрый.
— Глупый, если мальчик не поправится, — сказала она. — О, не беспокойся об этом, оставь мою руку в покое. Все еще горит от серебра, но это пройдет. Я слишком стара, чтобы оно мне сильно навредило.
— Ты выглядишь как минимум на тысячу долларов, — сказал Мирнин. Боже, подумала Клэр. Он на самом деле флиртовал? Ну, если и так, то она не могла его в этом обвинять. Джесси была… потрясающей.
Майкл пытался сесть, Шейн и Ева пытались его удержать; Клэр присоединилась к ним, и когда стало ясно, что отказ не вариант, она помогла ему подняться в вертикальное положение.
— Привет, — сказала она ему, — не мог бы ты предотвращать проблему, а не быть в ее эпицентре?
— Блестящая стратегия, — сказал Майкл и закашлял. Звук был нехороший и влажный. Ева схватила салфетки из коробки на журнальном столике, и когда он прекратил кашлять и убрал их ото рта, они были пропитаны свежей, красной кровью. Но он, казалось, чувствовал себя лучше. — Я как будто с того света вернулся.
— Вот-вот, — согласился Шейн. — Ты когда-нибудь слышал, чтобы кто-нибудь помещал в кол инжектор с серебром?
— Никогда, — сказал Майкл, — но кажется, это чертовски хорошая идея, когда он не в моей груди.
— Да, я тоже так подумал, — Шейн сжал его плечо и опустился до его уровня глаз. — Бро, ты как?
— Со мной все хорошо. И я рад видеть, что вы сохранили традицию выбивания святого дерьма, даже когда вы находитесь в милом, цивилизованном месте.
— Это был не я.
Майкл просто покачал головой. Он по-прежнему выглядел очень бледным, а глаза покрасневшими. Он взял Еву за руку и притянул ее к себе, чтобы что-то сказать ей на ушко. Она кивнула и повернулась к Питу, который все еще стоял на том же месте, выглядя крайне застигнутым врасплох происходящим. Вполне имеет право, подумала Клэр. Он из-за простыней-то переволновался, а тут внезапно объявились раненные вампиры и куча серебра забрызгала ему всю стену. Даже для кого-то, кто знал Джесси, этот внезапный натиск немертвых было сложно перенести.
— Извини, — сказала ему Ева. — У тебя есть, эммм, плазма? В пакетиках?
Пит посмотрел на нее пустым взглядом, просто повернулся и пошел к креслу. Он сел, обхватил голову руками и покинул реальность.
— Думаю, это значит нет, — сказала Ева. — Ладно. Извиняйте, ребята, но ему необходимо кормление, и я добровольно предоставляю свои вены. Если вы брезгливы, отвернитесь.
Что Клэр и сделала, не потому что она падала в обморок при виде крови, а потому что это выглядело очень интимным. Шейн тоже повернулся и оглядел комнату. Оливер осматривал остатки деревянного кола, хотя он был очень осторожен, чтобы не коснуться оставшегося серебра. Мирнину и Джесси, казалось, было очень уютно.
— Что ж, — сказал Шейн, — по крайней мере мы не одни в бегах. Определенно, копы сейчас наименьшая наша проблема. — Он обнял ее за талию и притянул к себе, и она охотно придвинулась к нему. — Ты в порядке?
— Ага, — сказала она и вздрогнула. — Это было неожиданно. И напряженно.
— Думаю, у Пита мигрень. И я не уверен, что он когда-нибудь сможет вывести серебро из ковра.
Джесси поднялась на ноги, прежде чем он закончил фразу, пошла в небольшую ванную комнату и вернулась через минуту с толстым рулоном марли. Она отнесла его Мирнину и протянула, подняв брови.
— Ты не против? — спросила она его.
Он слабо кивнул, взял марлю и крепко держал ее руку, пока бинтовал. Он был хорош в этом, поняла Клэр; определенно у него был большой опыт лечения травм и не имело значения, был это вампир или человек. Бинты все те же. Он разорвал один конец марли на две части, плотно обернул и завязал; Клэр была уверена, что эти навыки у него с эпохи, где такая вещь как лейкопластырь еще не была изобретена. Как только он закончил, он пригладил бинты, и его рука задержалась на ее.
Джесси медленно улыбнулась ему светлой улыбкой, и бледные щеки Мирнина покраснели, просто с одного прикосновения. Он отпустил ее.
— Теперь все хорошо, — сказал он. — Миледи.