Читаем Падение Прайма. Том 1 полностью

Хорек. Проворный зверек с острыми зубами. Быстрый и опасный хищник. Мелкий, но очень агрессивный. Конечно, это последнее, что приходит в голову при взгляде на космический корабль. Но свой кораблик Флин звал именно так — Хорек. И для этого у него были все основания. Сейчас, попав в безвыходную ситуацию, он понял — этот кусок железа самое ценное, что у него есть. Нет, дело не в деньгах. Были у него и тайные счета, и припрятанный товар. Но самой большой драгоценностью была та возможность, которую давал Хорек — нестись быстрее света в любой угол рукава галактики. В любую точку — по своему личному выбору. И это было самым дорогим для Корсо Флина, а вовсе не те пять миллионов кредитов, заботливо припрятанные в разных мелких планетарных банках.

Скрипнув зубами, Корсо перевел взгляд на дверь, снова взглянул на потолок и тяжело вздохнул. Эти два клоуна угробят Хорька, как пить дать. А второго такого, собранного по кускам в разных доках десятка планет, уже не будет. Двое подручных Киддер и Инс появились у него на борту не так давно, полгода назад. Сначала туповатый Инс, выручавший там, где нужна была грубая сила и стрельба. Потом умник Киддер, достаточно образованный, чтобы хоть как-то управлять кораблем. Такие же бродяги, как и сам Корсо, они быстро поняли выгодность совместного существования. Формально они не были командой, с Хорьком Корсо мог управиться и в одиночку. Но, конечно, проще, когда есть пара свободных рук. Особо умными ребята не были, Корсо не потерпел бы рядом с собой помощника умней себя. В туповатых помощниках всегда есть и плюсы, и минусы. Плюс — ребята всегда предсказуемы, Флин видел их насквозь, все их мелкие тайны и проблемы. Минус — ничего серьезного эти жлобы не могли ни сделать, ни удержать в руках. Это было известно и им самим, так что Хорька эти ироды, если не разобьют, то пустят с молотка в ближайшем свободном порту. Если доберутся до причала. Киддеру хватит ума понять, что вдвоем они не справятся и с кораблем, и с поиском сделок.

Тяжко вздохнув, Корсо вперил взгляд в едва заметную щель двери. Та, словно отзываясь на его гнев, ушла в стену. Вздрогнув, контрабандист резко приподнялся на кровати, глядя на незваных гостей. Потом, успокоившись, сел на койке, свесив с нее ноги и приняв скучающий вид.

Обоих он знал. Снова явилась незабвенная капрал Суз, напоминавшая ледяную статую и этот высокий капитан, смахивающий на рыбину. Корсо заранее собрался, готовясь чуть оскалить зубы, чтобы не выглядеть умоляющим просителем, но этого не понадобилось — на него вошедшие не обратили никакого внимания. Капрал привычно встала по стойке смирно за спиной у капитана, а тот одним движением вызвал из пола цилиндр стула, поднял его повыше, превращая в тумбу. На нее поставил плоский предмет, напоминавший древнюю книгу, раскрыл его, и перед удивленным Корсо вспыхнул свет.

Передатчик защищенной связи, а это был именно он — как сообразил Флин минуту спустя — спроецировал в воздухе картинку. Вернее, ее фрагмент. Это был стол, а за столом сидел пожилой мужик в сером строгом костюме. Волосы зачесаны назад, ровно уложены, лицо чисто выбрито, на лбу и в уголках глаз видны морщины. Серьезный холеный тип. Похож скорее на федерального судью, чем на копа.

Корсо медленно подался вперед, сел на край, не зная, то ли встать, приветствуя неожиданного гостя, то ли вольготно развалиться на кровати, дав знак, что ничего он тут не боится. Потом решил не суетиться и, оставшись сидеть спокойно, взглянул на изображение старикана.

Тот ответил пронзительным взглядом. Серые глаза, стальные, жесткие, острые. Очень неприятные. Корсо видел и раньше такие взгляды — у профессиональных киллеров. И не у шпаны с окраин, а у тех, кто мог стереть с лица планеты небольшой поселок со всем населением. И, возможно, уже делавший это на прошлой неделе. И не один раз.

Корсо стало неуютно и слова формального приветствия застряли у него в горле. Старикан чуть нахмурил брови и пронзил контрабандиста таким взглядом — как будто выпалил из главного калибра корабельного орудия. У Флина аж пот между лопаток заструился и в тот же миг он узнал деда. Видел в новостях, хоть давно. Адмирал. Командующий флотом Союза. Жесткий тип. Ушел в отставку, потом вроде терся около президента, то ли помощник, то ли советник…

В этот миг пот на лопатках заледенел, и а по ногам разлилась такая слабость, что теперь при всем желании Корсо не смог бы встать. Он вдруг понял, что попал в чужую игру. Слишком большую. Не по рангу. Такое стремное ощущение бывает, когда лепишь в картишки в занюханном баре, срываешь куш, веселишься, а потом вдруг понимаешь, что двери закрыты, у них трутся мрачные типы, а партнеры по игре весело хлопают друг друга по плечам, ничуть не расстроенные проигрышем. И вот тогда ты понимаешь, — попал.

Перейти на страницу:

Похожие книги